– Странно, я нигде не вижу окон, – внезапно сказал Ворш. – Они их что, заложили все?

Боркен между тем вел пришельцев из одного зала в другой, и залы эти соперничали друг с другом в великолепии. Зал белого мрамора, освещенный серебряными светильниками, сменялся чертогом, отделанным багровым гранитом; очередной покой был залит призрачным голубоватым светом, который испускали висевшие над резными поставцами стеклянные шары. Давид повсюду замечал стражников, неподвижных, как изваяния, а вот придворные им почему-то не попадались. Вероятно, вся дворцовая челядь в этот час находилась где-то в одном месте, либо ей заблаговременно велели не попадаться гостям на глаза. Между тем Боркен провел гостей по еще одной парадной лестнице и возле огромных дверей из резной бронзы остановился и сказал:

– Сейчас вы встретитесь с правителем, принцем Виганом. Прошу вас внимательно отнестись ко всему, что он скажет. Надеюсь, мне не придется лишать вас моего расположения.

– Мы готовы, – сказал за всех Давид, подбоченившись и спесиво надув губы. – Веди нас к правителю.

Двери медленно раскрылись. Огромный зал был залит неярким красноватым светом, воздух наполнял резкий залах каких-то благовоний. Трое находившихся в зале людей повернулись взглядами к вошедшим киевлянам – старик в черном, молодая женщина и подросток в красных с золотом одеждах. Давид сделал знак своим товарищам остановиться, сам приблизился к подростку и учтиво поклонился. Остальные киевляне последовали примеру армянского воина.

– Ваша светлость принц Виган! – сказал Давид, подняв взгляд на мальчика. – Меня зовут Давид Таренаци. Я волею неведомых сил без твоего высочайшего соизволения прибыл в твои земли, но я и мои товарищи пришли сюда как друзья. Будь милостив к пришельцам, которые отдают уважение твоему высокому происхождению и твоей славе. Прими нас как гостей в своих чертогах, а мы в свою очередь готовы послужить тебе, если будет на то твоя воля.

Голос Давида, твердый и звучный вначале, внезапно дрогнул – могучий армянин не смог сдержать своих чувств, когда разглядел лицо принца. Лицо Вигана было лицом покойника; неподвижное, как маска, мертвенно-бледное даже в этом теплом красноватом свете, изборожденное морщинами. Принц смотрел на Давида, и в его окруженных черными кругами выцветших глазах были тьма и пустота. Сходство с мертвецом усиливалось и одеянием принца: Виган был весь в черном и даже здесь, в тронном зале, не снимал перчаток. Когда Давид закончил свою речь и сделал несколько шагов назад, заговорил не принц, а старик в черном – его колючий пронизывающий взгляд почему-то заставил Таренаци поежиться.

– Это хорошо, пришелец, что ты признаешь свою вину. Вы и в самом деле явились сюда незваными гостями, но это даже к лучшему. Мой повелитель не гневается на вас. Добро пожаловать.

Давид кивнул и с облегчением перевел дух. Между тем старик спустился с возвышения у трона, подошел к армянину и произнес:

– Боркен сообщил мне о вас. И у нас будет с тобой обстоятельный разговор о твоем будущем и будущем твоих друзей.

– Слушаю тебя внимательно, уважаемый.

– Обращайся ко мне «командор». Я Хео Хестри, глава Священного Храма.

– Слушаю, командор.

– Хорошо. Айсе! – обратился командор к молодой женщине, стоявшей рядом с принцем. – Его высочество устал и может удалиться.

– Кто эти люди, Айсе? – вдруг сказал принц, и его сухой безжизненный голос заставил Давида вздрогнуть. – Почему они здесь?

– Это хорошие люди, ваше высочество, – сказал с улыбкой командор. – Я позабочусь о них. А вам следует отдохнуть.

Давид невольно проследил взглядом, как удаляется принц со своей провожатой – походка мальчика вполне соответствовала его облику, он двигался будто заведенная кукла, как человек в тяжелом опьянении.

– Странный у нас принц, верно? – спросил Хестри, когда принц Виган покинул зал. – Ты наверняка ожидал увидеть совсем другого правителя.

– Он и в самом деле несколько необычен, – осторожно сказал Давид. – Принц болен?

– Да, если это можно назвать болезнью. Принц Виган – вампир.

– Святой Григор! – Давид порывисто перекрестился, подул себе за пазуху. – Какие ужасные вещи ты говоришь, почтенный командор.

– Однако это правда. Это большое несчастье для всех нас и угроза для Билибилиса. Пока нам удается скрывать правду от народа, но слухи все равно расползаются по стране, и страх накрыл Билибилис будто тяжелое покрывало. Даже суровые меры не останавливают распространителей слухов.

– Понимаю. – Давид невольно вспомнил трупы на кольях у ворот города. – Плохо, когда дети болеют.

– Это не болезнь – это проклятие, которое давно было предсказано нашими пророками. Еще король Дориан был жив, когда пророк Ахия предостерег его. Тогда слова Ахии о кровавом безумии, которое скрывается в безднах дворца, но скоро постигнет королевский род, вызвали гнев Дориана, и Ахия был казнен. Мне о многом надо поговорить с тобой, воин. Твое появление в Билибилисе совсем не случайно, и ты можешь помочь нам. Скажу честно – я давно ждал твоего появления и уже не надеялся на то, что доживу до того момента, когда принцу можно будет помочь.

– Ты полагаешь, командор, что принца можно излечить от этой заразы?

– Ты все узнаешь, когда мы встретимся в Зале Магов. А теперь ты и твои друзья можете идти и отдохнуть. Но прежде чем вы покинете этот зал, запомни вот что – никто из вас не должен после наступления темноты выходить из того покоя, в который вас отведет мой сын Боркен. Это в ваших интересах, воин.

– Я понимаю. Благодарю тебя за любезный прием и за доверие, командор.

– Встретимся на вечерней заре в Зале Магов. Ступай же! И помни, что я надеюсь на тебя. Можешь взять с собой твоего спутника с посохом – сдается мне, что он посвящен в тайные знания и может быть полезен.

II

Зал Магов по своим размерам и великолепию вполне соответствовал всему тому, что Давид уже успел увидеть во дворце Билибилиса. Кроме командора Хестри его и Ворша встретили еще восемь служителей Храма. Когда гости обменялись со всеми церемонными приветствиями, Хестри предложил Давиду и Воршу сесть на скамью, прочие маги расселись справа и слева от гостей.

– Принц ничего не знает о нашей встрече, – начал Хестри, – и каждый из здесь сидящих должен понимать, что цена предприятия, о котором мы будем говорить, – жизнь принца и судьба нашей страны. Вы, чужеземцы, не знаете о том, что в последние полгода происходит в Билибилисе. Думаю, вам следует рассказать все с самого начала, чтобы вам стало ясно, с какой великой бедой мы столкнулись.

Четыре года назад, когда скончался король Дориан, Храм поддержал его сына Вигана и сделал все, чтобы мальчик мог спокойно дожидаться совершеннолетия. Храм доверил управление страной дяде принца, герцогу Тарманаху, человеку, который может считаться воплощением чести и доблести. Однако случилось несчастье – принц Виган стал жертвой древнего Зла и превратился в то, что вы видели. Теперь мы стоим перед выбором – либо попытаться снять с принца проклятие, либо провозгласить королем Билибилиса герцога Тарманаха, нарушив тем самым порядок престолонаследия, установленный исстари. Мы знаем, что часть лордов поддерживает Тарманаха. Однако надежда пока еще есть, ибо мы знаем, что случилось с принцем.

– Снять с принца проклятие, значит, пытаться исцелить вампира, – заметил Ворш. – Простите меня, почтенные ведуны, но я не слышал, чтобы кому-то удавалось сделать упыря нормальным человеком.

– Мы понимаем твои сомнения, маг, – ответил Хестри. – Вампиризм – страшная печать, неизлечимая болезнь, и ни один маг не способен снять бремя вампиризма с несчастного, которого постигла эта беда. Но случай с принцем Виганом – случай особенный. Все началось с того, что принц случайно снял магические печати с тайной двери в подземельях этого дворца.

– Тайная дверь? – На лице Давида отобразился живой интерес. – Что за дверь?

– Сейчас я расскажу вам, чужеземцы, то, чего не знает ни один житель этой страны, и что ведомо лишь нам, слугам Храма. Разглашение тайны, которую я вам хочу доверить, – государственное преступление, и мне стоило многих усилий убедить моих собратьев по Храму доверить вам эту тайну. Поэтому поклянитесь, что будете хранить ее и никому не передадите того, что сейчас услышите.