— Да ничего я не делала, немного подправила голос у дракончика, — покаялась я сонным голосом.

— Немного подправила? — возмутился муж. — Да он поет, как сверчок. А это дракон!

— И поэтому он должен орать, как ненормальный, а я каждый раз вздрагивать от его воя? — возмутилась я.

— Разве он шумел? — удивился любимый. — Что-то я не замечал. Но раз тебе неприятны мои разработки, могу убрать часы…

— Маркус, сам дракончик мне очень нравится. Он великолепен. — И я усыпила бдительность мужа поцелуем. — Но согласись, вздрагивать в ночи от жуткого воя этого монстр… в смысле этой птички, выше моих сил.

— Да, ты права, спальня не лучшее место для часового механизма, — согласился Маркус, сильнее прижимая меня к своей груди. — Я перевешу часы в кабинет.

Тут же согласилась с таким прекрасным предложением, а любимый поинтересовался:

— Как прошел вечер?

— Все хорошо, Бран вернулся, но был измотан. Поэтому артефакты богов обсудить не удалось. Зато поболтали с Этайн. — Я не стала вдаваться в подробности моего разговора с подругой, тем более говорить про то, что я видела в соседнем коттедже. — А как прошел твой день?

Муж поведал о том, что сегодня ученые провели для сановников демонстрацию безлошадного экипажа. Но что-то пошло не так. Агрегат не сдвинулся с места, опыт провалился. Маркус был расстроен, потому что это случилось накануне выборов. А ведь он опирался в своем докладе на развитие науки. Неужели кто-то вновь вставляет палки в колеса и вредит семье Дариусов? Сначала сбежавшая служанка подсыпала зелье леди Моренне, чтобы императрица своим поведением опорочила репутацию правителя. Теперь неудача с техническими разработками Маркуса. Я бы могла решить, что за дело вновь взялась Фея Драгон и ее сообщник — загадочный четвертый маг. Вот только леди Фея исчезла из поля зрения сыщиков, а таинственного четвертого лидера Ордена темного ангела никак не удавалось вычислить. Кстати, о тайнах. Вспомнив о просьбе эльфийки, полюбопытствовала, выводя пальцем круги на груди любимого:

— Дорогой, ты не знаешь, когда планируется следующее совещание у министра Бьорна? Хотела узнать, есть ли какие-то подвижки с поиском преступников, напавших на леди Хелену и Алису Бланш?

— Рабочее совещание в понедельник. Боюсь, не смогу тебя просветить, я не принимаю в нем участия. Ты же знаешь, я теперь служу в другом министерстве, — ответил Маркус. — Насчет расследования пока новостей нет, но Ингрид взяла дело под личный контроль. Все-таки погибла ее мать. Надеюсь, удовлетворил твое любопытство? А теперь сии, мой любимый сыщик!

Я вздохнула, решив прекратить допрос мужа. Но какое-то время ворочалась и гадала, что же задумала Этайн. А главное, какую роль в этой затее будет играть техномагический Жужик?!

ГЛАВА 9

Мы любим сказки, но не верим в них.[301]

Из собрания сочинений литературы Царства Двух Миров

Этот выходной мы с мужем решили отоспаться в дворцовых апартаментах, затем сходить в клинику к Рису, а после погулять по городу. Но нашим планам не суждено было сбыться, ранним утром мы услышали настойчивый стук в дверь. Странно, кто нас тревожит в такое время? Муж надел халат и вышел в гостиную. А через несколько секунд позвал меня. Я тоже облачилась в нарядный халат с драконами и подошла к двери. На пороге стояло благородное семейство. Дородная женщина лет шестидесяти возглавляла группу из восьми человек. Точнее, трое из них были дети в возрасте от двух до десяти лет.

— Леди Арианна Дариус? — строгим голосом уточнила дама, окидывая меня внимательным взглядом.

— Да, — честно призналась я, размышляя о том, почему охрана во дворце пропустила к нам всех этих людей.

— Я леди Тара — дочь лорда Урика, — пояснила дама. — Отец передал нам ваше приглашение. И вот мы здесь.

Я судорожно вздохнула, потому что совершенно позабыла о своей затее и не позаботилась о жилье для семьи леди Тары. А еще, кажется, не предупредила о судьбоносной встрече с няней лорда Люциуса.

Маркус все понял по моему растерянному виду и взял ситуацию в свои руки. Он пригласил семью в гостиную и заказал завтрак. Я отлучилась в спальню и ментально связалась с лордом Люциусом.

— Арианна, вы мне явно за что-то мстите, — раздался в моей голове сонный и раздраженный голос директора Дариуса.

— Хотела бы, но не сейчас. Помните, как звали вашу няню? — Надо было как-то подготовить лорда к волнительной встрече.

— Кажется, леди Тара, — чуть помедлив, ответил Люциус. — А что? Она вам привиделась с первыми лучами солнца?

— Нет, она прибыла в нашу гостиную с первыми лучами солнца. И теперь с нетерпением ждет встречи со своим бывшим подопечным, — разъяснила я Люциусу.

— С кем? — Кажется, директор по утрам плохо соображал.

— Да с вами! — огорошила я лорда. — Одевайтесь!

И тут же отключилась, заблокировав ментальный канал. Будет лучше, если сначала он поздоровается с няней, а затем придушит меня.

К моей радости, Люциус оказался рад встретиться с подругой матери. Он тепло приветствовал даму, она и вовсе повисла у лорда на шее, причитая:

— Люцик, мальчик мой. Ты так вырос. Такой большой. А я ведь помню тебя малюсеньким. Во-от с такими ножками, во-от с такими ручками, во-от с такой…

— Я понял, понял, — прокашлялся Люциус и провел леди Тару к столу.

Мы с Маркусом обменялись улыбками. Значит, не только моя эльфийская подружка называла директора Люциком. Это надо запомнить.

— Не таким уж я был и малюсеньким, — с сомнением в голосе проговорил лорд, усаживая ее в кресло.

— Да о чем ты говоришь? — Леди Тара потрепала Люцика по щеке. — Я помню, как ты родился, видела твои первые шажочки. Я уехала, когда тебе было восемь. Никогда бы не бросила тебя по собственной воле. Но я в то время ждала Альбертика.

И леди Тара с любовью посмотрела на упитанного молодого мужчину.

— Я все понимаю, — кивнул лорд Люциус и перевел тему в другое русло. — Сейчас вас разместят в гостевых апартаментах, я чуть позже за вами зайду. Покажу вашим родственникам дворец, пообедать можем в лучшем ресторане Аркуса.

— Дворец обязательно покажи. Альбертик специально привез деток. — Леди Тара указала рукой на сына. Рядом с ним сидела скромная женщина — его жена. А трое детей были внуками леди Тары. По другую руку от няни Люциуса расположился седовласый молчаливый мужчина. Леди Тара представила его как супруга. А худая темноволосая девица с носом-клювом, узкими губами и оттопыренными ушами была младшей дочерью Тары.

— Люцик, а ты женат? — поинтересовалась няня, переводя взгляд с Люциуса на свою дочь.

— Я помолвлен, — тут же сориентировался лорд.

— Ой, как жаль. А балы у вас здесь есть? — продолжила вопрошать леди Тара. — Мне бы Сарочку замуж пристроить.

Девушка поморщилась, а мать строго произнесла:

— Не конфузься ты! В твоем возрасте Сабрина уже Люцика родила, а ты все в девках ходишь.

А я вспомнила рассказ лекаря, что леди Тара сама поздно вышла замуж и родила первенца почти через восемь лет после появления на свет Люциуса.

— Да вроде не намечается, — пожал плечами старший Дариус и тут же поймал на себе неодобрительный взгляд няни. — Но мы что-нибудь придумаем.

Леди Тара благосклонно улыбнулась, а затем лакей сообщил, что комнаты для гостей готовы. Мы вышли в коридор проводить ранних посетителей, и я заметила, что рядом с нашей дверью разместились не менее десятка саквояжей. Но меня беспокоило не это. Я размышляла, как же мне расположить к себе женщину и поговорить о ее дружбе с императрицей Сабриной. И дама сама пришла мне на помощь.

— Арианна, детка, пусть Люцик и твой муж покажут моим дворец. Я-то здесь все видела. А ты бы нас с дочкой по магазинам столичным провела.

— С удовольствием, — оживилась я, понимая, что это мой шанс, чтобы сдружиться и вытрясти из нее сведения о матери Люциуса.