Судя по количеству произнесенного слова «мама», леди Соррея действительно была подвержена влиянию. Я уже записывала адрес, когда в комнату вошел директор Люциус. Леди Соррею не смутило его долгое отсутствие. Мне кажется, она пережила свою трагедию, и лорд Люциус стал ее прошлым. Полагаю, ни одна женщина не простит мужчину, если задеты интересы ее ребенка.
Мы распрощались, и леди Соррея спешно покинула кабинет.
— Ну что, удалось пообщаться? Что-то выяснили? — поинтересовался директор.
Я вкратце передала нашу беседу. Он удивился, услышав, что госпожа Соррея пригласила меня в гости.
— Вы быстро располагаете к себе людей, леди Арианна. И в чем ваш секрет? — Опять я слышу эти саркастичные нотки.
— Может быть, в искренности? В умении сопереживать? — ответила я вопросом на вопрос.
— И что вы думаете о Соррее Джарвис? Вы что-то почувствовали? — сменил тему лорд Люциус.
— Магические способности точно не почувствовала, как вы и говорили. Но влияние на нее кто-то оказывает. Постараюсь узнать это завтра.
Я уже собиралась сесть в экипаж, но почувствовала, как чья-то рука поддержала меня за локоть. Обернувшись, увидела директора Люциуса. Он поднимался вслед за мной в повозку. Или на моем лице настолько ясно отразилось удивление, или лорд Люциус опять читает мои мысли.
— Да, Арианна, — усмехнулся он. — Я еду с вами. И да, вы правы, меня не приглашали. Поэтому вы пойдете в гости одна, а я подожду в ресторации.
— Зачем? — удивилась я.
— Вы можете столкнуться с каким-нибудь злым черным магом на улицах Дэва. А с пространственным перемещением и атакой дела у вас обстоят плохо. Сами говорили, что это не самая сильная сторона вашей магии, — хитро прищурился лорд Люциус.
Темный маг за меня переживает? Очень приятное открытие.
— Видите ли, дорогая Арианна, — продолжил мой неожиданный спутник, — если ваша смерть будет на моей совести, Маркус мне этого не простит. А мне не хотелось бы потерять единственного друга.
И я чего-то ожидала от такого, как он? Циничный и высокомерный!
Всю дорогу до Дэва мы ехали в молчании. Я заблокировала свои мысли от лорда Люциуса, и он заскучал, потеряв единственное развлечение.
Мы вышли из экипажа на улице Стихий. Вдали виднелся мрачный собор во всем своем великолепии.
— Я буду ждать вас в ресторане «Готика», это рядом с площадью Дракона. Я заказал там столик. И, Арианна, — маг взял меня за плечи и посмотрел в глаза, — прошу вас открыть ментальный канал. При любой опасности сразу же свяжитесь со мной.
— Лорд Люциус, какая может быть опасность? — изумилась я.
Но он властно сказал:
— Арианна, не спорьте со мной!
Как же эти Дариусы похожи друг на друга — диктаторы!
Пришлось согласиться. Мы активировали ментальные каналы и обменялись связывающим заклинанием.
Дом номер тринадцать стоял в глубине улицы Стихий и сильно выделялся среди своих серых каменных сородичей. Я увидела необычной формы трехэтажный особняк с горбатой черепичной крышей, похожей на чешуйчатый хребет синего дракона. Фасад дома был украшен разноцветной керамической мозаикой сине-зеленых оттенков, на крыше — закрученные в спираль печные трубы. Внимание сразу же привлекли высокие окна на первом этаже и резные балкончики под окнами второго и третьего. Я прошла через железные кованые ворота, которые открывали доступ в уютный дворик с садом и фонтаном. Подошла к железной двери с ручкой в виде головы дракона и уже собиралась постучать, как дверь сама открылась, пропуская вперед. Пытаясь понять, как работает этот волшебный невидимый механизм, откуда-то снизу услышала сварливый голос:
— Леди, проходите, пожалуйста, побыстрее. Я не смогу долго держать эту тяжесть.
Я опустила голову и обнаружила маленького человечка в зеленой бархатной ливрее, изо всех сил державшего тяжелую железную дверь. Внешне дворецкий семьи Джарвис напоминал потомка гномов или подземных альвов. Ростом он был не более пяти футов, слегка полноватый, круглолицый, с рыжими курчавыми волосами и такого же цвета жидкой бороденкой с признаками седины.
— Дамочка, долго еще стоять так будем? — возмутился гном.
— Добрый вечер. — Я прошла в холл и повернулась к мужчине, который со вздохами и причитаниями закрывал дверь. — Я леди Арианна Росса, к леди Соррее Джарвис.
— Да, знаю я, кто вы такая, — откликнулся дворецкий. — Пальтишко давайте.
— Что? — не поняла я.
Дворецкий едва доходил мне до плеча, и пришлось слегка наклонить голову, чтобы его услышать.
— Пальто, говорю, давайте! — раздраженно произнес дворецкий.
Я торопливо передала верхнюю одежду. Он махнул рукой в неопределенном направлении:
— Проходите в залу. Леди Соррея и лорд Дариус ждут вас.
Я опешила от неожиданности. Какой еще лорд Дариус? Люциус, Маркус?! Тут я услышала голос леди Сорреи, которая вышла из гостиной:
— Арианна, дорогая моя, я рада, что ты не отменила наше чаепитие. Проходи, пожалуйста.
Она приобняла меня за плечи и провела в гостиную с зеленым растительным орнаментом на обоях и на обивке диванов. Я сразу же заметила элегантного пожилого аристократа, который вальяжно раскинулся на диване. Мужчина встал и, подойдя к нам, церемонно поздоровался.
— Арианна, это мой двоюродный брат лорд Блейк Дариус. Знакомься, Блейк, — Соррея встала рядом, взяв меня под руку, — это леди Арианна. Преподаватель из Академии темной магии. Я тебе рассказывала. — И быстро добавила: — Благодаря Арианне та ситуация с Россиусом не пошла дальше.
— Да-да, очень хорошо. — Лорд Блейк критически осмотрел меня. — Вы же белый маг, леди Арианна? И на чем же вы специализируетесь?
Я утвердительно кивнула:
— Да, я из Белого Царства. Моя специализация — магическая защита и травология.
Тут леди Соррея, прервав нас, произнесла:
— Пойду позову маму и Россиуса. Что-то они оба задерживаются.
Я удивленно посмотрела на леди Соррею — помню, меня приглашали на чаепитие только с мамой. Та заметила мое замешательство:
— Россиус с Блейком идут в театр сегодня вечером. Блейк шефствует над сыном. Лорд Блейк — это наша семья, он фактически заменил мне отца и брата. Мой родной отец, лорд Алексис, погиб на войне, а три года спустя умер мой брат.
Лорд Блейк тут же взял Соррею за руку:
— Что ты, дорогая. Это вы с Россом моя семья!
Леди Соррея улыбнулась родственнику и покинула гостиную. А лорд Блейк повернулся ко мне и жестом указал на диван. Мне показалось или на его лице отразилось легкое презрение?! Но это и неудивительно. Лорд Блейк представлял собой образец аристократа, демонстрируя всем своим видом, что он по положению и происхождению гораздо выше какой-то там магички из Белого Царства. Я заметила, что одет он по последней моде. Костюм пошит из дорого сукна, а на черных лакированных штиблетах ни единой пылинки. Элегантный образ завершал серый шейный платок с замысловатым узлом. Эффектная булавка в виде когтистой лапы фиксировала складки галстука. Лорд Блейк присел на соседний диван и стал бесцеремонно меня разглядывать. Длинный орлиный нос, узкие губы и глубоко посаженные темные глаза делали его похожим на коршуна. Хищный облик мага смягчали седые, слегка волнистые волосы и улыбка, которая должна была казаться собеседнику располагающей. Мне не казалась.
— Итак, леди Арианна, — начал свой допрос лорд Блейк. — Какими же судьбами вас занесло в Академию темных?
Похожий вопрос мне задавал директор Люциус в момент нашего знакомства. Судя по снисходительному тону лорда Блейка, ему осталось только добавить: «Сидели бы вы лучше дома в своей белой глубинке». Меня хорошо воспитали, поэтому я вежливо ответила:
— Как вы знаете, этот проект одобрен самим императором. Профессор Ян Залевский, который возглавил кафедру врачевания и защитной магии в академии, был моим преподавателем в школе белой магии. Он рекомендовал меня на место магистра травологии и защитной магии. Руководство академии одобрило мою кандидатуру. Для меня это, безусловно, прекрасный опыт и шанс, которым я захотела воспользоваться.