— Ваша дочь? — удивилась я.

— Ах да! Вы же не знаете историю семьи. Да и откуда? Тех слуг уже нет, Юлиан скрытный, а Маркус был мальцом. — Целитель задумался и усмехнулся. — Пожалуй, он тогда еще не появился на свет. Как и маленький Люцик. Его появление для лорда Аркуса и Сабрины было сродни чуду.

— Люцик? Сродни чуду? — Я все больше удивлялась, слушая лекаря.

— Ну конечно! Я же говорил, Сабриночка не могла иметь деток, это была такая трагедия, но произошло чудо, и появился Люцик. — Лорд Урик тепло улыбнулся. — Такой подвижный ребенок, с детства доставлял хлопоты матери. Да и моя дочь с ним намаялась.

— А при чем здесь ваша дочь? — Я все никак не могла уловить нить разговора.

— Ну как же — при чем? Моя дочь Тара дружила с Сабриночкой, та была очень талантливой ведьмой, но больше работала с приворотами. А Тарочка прекрасно чувствовала травы — вот они мне обе ассистировали, так сказать.

Меня заинтересовала тема дружбы дочери лекаря и леди Сабрины, и я аккуратно перевела беседу в нужное русло, заодно предложила лекарю чай и свежие пирожные с заварным кремом. Пока Маркус о чем-то жарко спорил с отцом, лорд Урик поудобнее устроился в кресле, поведал о дружбе своей дочери Тары и леди Сабрины, а также рассказал о встрече императора Аркуса с юной ведьмой.

— Можно сказать, благодаря мне они и познакомились. Это была необыкновенная любовь, кто бы что ни говорил, — заулыбался целитель. — Да и надо знать Сабрину — совершенно бесхитростная девочка. Как же она на лорда Аркуса смотрела, а он и вовсе надышаться на нее не мог. Одна была беда — они никак не могли завести детей. И заговоры она свои плела, и настойки я готовил. А потом все получилось. Сабриночка сказала моей дочке, что лорд Аркус нашел магический артефакт. Я в детали не вникал, но уверен, это сказка. Девочке хотелось верить в чудо. Разумеется, помогли лекарства. А когда родился Люцик, Сабрина и лорд Аркус были вне себя от счастья. Моя Тарочка помогала императорской чете воспитывать сына, нянчить его. А уж потом и она встретила своего Эрлина.

— А где сейчас живет ваша дочь? — поинтересовалась я. Что-то не припомню во дворце никакую Тару.

— Так к мужу в поместье переехала. Уже давно, накануне переворота уехала. Боги уберегли…

Лорд Урик ударился в воспоминания, а я соображала, как бы мне встретиться с этой Тарой и поподробнее расспросить о леди Сабрине. Если они были подругами, то, может, дочь лекаря знала о кольце?

— И что же, все эти годы ваша дочь не была во дворце? — спросила я у целителя.

— После трагедии с Сабриной Тара категорически отказывается посещать дворец. А уж когда вместо меня взяли эту Ле Фей, то и я переехал к дочери. Правда, как оказалось, новая целительница здесь продержалась недолго, — проговорил лорд Урик и победно улыбнулся.

— Я уверена, что император Юлиан ценит ваш опыт и преданность семье, — подмаслила целителя и вернулась к главному вопросу. — Прошло столько лет. Может быть, леди Таре стоит приехать во дворец и увидеться с воспитанником? Хотя бы в память об императрице Сабрине.

— Боюсь, Люциус и не вспомнит свою няню, — махнул рукой целитель, но в его голосе прозвучало сомнение.

— Уверена, что лорд Люциус все помнит и будет рад встрече, — горячо возразила я.

— Может, вы правы. Тара могла бы рассказать Люциусу о матери, — кивнул лорд Урик. — Да и внучка все просит взять ее во дворец…

— А сколько девочке лет? — полюбопытствовала я.

— Будет двадцать два, — улыбнулся целитель. — Но Сарочка никак не может встретить достойного спутника.

— Возможно, мы подыщем ей партию во дворце? — решила бить по больному.

Увидела, как взгляд целителя потеплел, он схватил меня за руку:

— А что, может, и правда? Ведь Сарочка, как и Тара, не обладает красотой. Но у нее много других талантов. А вы, я вижу, как и Сабрина, добрая и отзывчивая. Та тоже все пыталась устроить судьбу Тары.

Мне стало стыдно, потому что пока я лишь пыталась выманить леди Тару во дворец и хорошенько ее здесь допросить. В смысле расспросить о дружбе с Сабриной и о девичьих секретах. Но буду рада, если заодно смогу помочь Сарочке. Поэтому я не стала разочаровывать лорда Урика.

— Конечно, мы познакомим вашу внучку с местными кавалерами. А у леди Тары будет возможность увидеться с Люциусом. Я обо всем позабочусь, разместим вашу дочь и внучку в гостевом корпусе.

— Да, было бы чудесно. Боюсь, мои двухкомнатные апартаменты не смогут вместить всю семью, — посетовал лорд Урик.

— Всю семью? — напряглась я.

— Уверен, что Тара не захочет оставлять внуков надолго. — И целитель вопросительно посмотрел на меня, как бы интересуясь, не закончилась ли на этом моя доброта.

— Ну конечно, мы примем всю семью, — подтвердила я, решив, что клан Дариусов не обеднеет, если родственники целителя погостят во дворце недельку-другую.

Когда мы с лордом Уриком закончили разговор, то заметили в комнате лишь Маркуса. Он сидел за столом у окна и просматривал документы.

— А где лорд Юлиан и леди Моренна? — поинтересовалась я.

— Отец переместился с женой в свои апартаменты. Настойку он забрал, — ответил Маркус. — Мы не стали вас отвлекать. Понимаем, что ситуация непростая, целителям нужно пообщаться между собой, чтобы назначить правильный курс лечения.

Маркус едва заметно улыбнулся, а лорд Урик отодвинул тарелку с пирожным и важно произнес:

— Благодарю вас, лорд Маркус. Случай действительно очень тяжелый. Но мы с вашей супругой поможем леди Моренне. Артефакт и мои настойки окажут чудодейственный эффект. А теперь мне пора. Было приятно пообщаться с коллегой.

Он забрал саквояж, а я проводила его до дверей, напоследок напомнив:

— Жду вашу дочь и ее семью во дворце.

— Если вы настаиваете… — И целитель вопросительно приподнял бровь.

— Настаиваю! — Я кивнула и закрыла за лордом Уриком дверь.

Как только вернулась в гостиную, Маркус с ухмылкой спросил:

— Ну, рассказывай, дорогая, что ты задумала на этот раз? На что подбила старого лекаря?

Как хорошо, когда близкие понимают тебя и поддерживают в любых начинаниях. Маркус раскрыл объятия, а я села к нему на колени. А когда он нежно коснулся своими губами моих, то решила, что с рассказом можно подождать. Этим вечером у нас есть гораздо более важные дела.

Посреди ночи нас разбудил стук и громкий шелест. Мы с мужем открыли глаза и обнаружили, что над кроватью парит черный конверт в серебристом сиянии. Маркус ругнулся, а затем ответил на просьбу гнусавого голоса назвать свое имя и приложить руку к проявившемуся в воздухе светящемуся знаку. После чего послание взорвалось сотней мелких ошметков, которые осели на постель и ковер. А в руки к мужу опустился белый лист бумаги с мерцающими в темноте буквами. Я сразу же вспомнила красный конверт магпочты, который мы получили от леди Карины.

— Сообщение из военного министерства, — объяснил мне Маркус, вчитываясь в строки.

Муж нахмурился и, дочитав, сообщил:

— Сегодня вечером на Хелену Бьорн и Алису Бланш было совершено покушение.

— Они живы? — Я судорожно вздохнула, вспомнив свои эмоции, когда впервые в Драконьем переулке подверглась нападению черных магов.

— Леди Бьорн мертва, а леди Алиса выжила. — Маркус сел на край постели и тяжело вздохнул.

— А как же помощь Сообщества? Ведь на Хелене должен быть амулет, который сообщает об опасности? — удивилась я.

Вероятно, что нападение было внезапным и хорошо продуманным: Хелена древний маг, и она смогла бы дать отпор. Значит, не успела. Это уже не первый случай, когда кулон-маяк не сработал. Мы с Маркусом переглянулись, без слов понимая, что это значит. В игру вновь вступили черные маги. Произошло то, чего мы больше всего боялись: дело лорда Адриануса живо, а возможно, и не только дело. Маркус сразу же прошел в кабинет и с кем-то долго общался по магической сфере. Я же всю ночь ворочалась в постели, заснув лишь под утро.

Завтракала я в одиночестве. На столе обнаружила записку от Этайн. Подруга сообщала, что переезжает из дворцового гостевого комплекса в академию, и я решила к ней присоединиться. Мне необходимо встретиться с господином Залевским и подготовить учебный план.