Мы все рассмеялись, а лорд Люциус заметил:

— В отличие от Маркуса, я использовал магию — это было быстрее!

— Да, это быстрее, Люций, — согласился Маркус. — Но так скучно!

А я подумала, что лорд Маркус в этом очень похож на мою маму и профессора Залевского. Они совершают научные открытия в медицине, привлекая магические силы по мере необходимости. Правда, грань между наукой и магией очень зыбкая.

За разговорами мы не заметили, что уже некоторое время находимся в столице империи Аркусе. И сейчас приближаемся к центру города. Малоэтажные постройки из светло-желтого и белого камня попадались реже. А доселе не виданные мной семи-, девяти- и более этажные здания поражали воображение не только своими габаритами, но разнообразием отделки и неуемной фантазией строителей. Все чаще на нашем пути встречались дома-замки, дома-деревья, а также строения, стилизованные под пирамиды, шары и ракушки. Но больше всего меня удивил трехэтажный дом-рояль с отделкой из черного мрамора и прислонившейся к нему огромной пятиэтажной скрипкой из стекла. Постройка оказалась зданием столичного театра.

— Между прочим, Аркус возведен на месте древнего города Афиры, столицы Бореи, — прервал наше молчание лорд Люциус. — Старый город был назван по имени возлюбленной жены бога. Возможно, именно жене Борей посвятил свои «Семнадцать священных песен», о которых ты нам рассказывала. Согласно преданиям боги обманом заманили его в ловушку, а сами разделили земли древней страны. Бог-дракон Дэв забрал северные земли и назвал их Темным Царством. Бог Яру захватил южные территории, ставшие Белым Царством. А змееподобному дракону Аргашу досталось Подземное Царство.

— А что стало с Бореем? — поинтересовалась я у мага.

— Его спасла Афира. Или он ее. Точно не знаю, не дочитал.

Мы с лордом Маркусом вопросительно посмотрели на старшего Дариуса, а он лишь пожал плечами:

— Когда я был ребенком, часто забирался в отцовскую библиотеку и тайно читал большие толстые книги в потертых кожаных переплетах. Тогда я думал, что это сказки. Став взрослее, поинтересовался у Юлиана, где древние книги из библиотеки отца. Но брат сказал, что никогда не слышал ни о книгах, ни о библиотеке.

Мы уже подъехали к императорскому дворцу, который представлял собой пятиэтажное полукруглое строение с облицовкой из чароита. Въездной проем высотой в два этажа был украшен скульптурной композицией колесницы, которой правили две мраморные богини — белая Дана и черная Инана. Через весь фасад здания проходил удивительный черно-белый барельеф с фигурами сказочных животных и необычными узорчатыми растениями.

Лорд Маркус поведал мне, что в центральной части дворца находятся банкетный зал для официальных приемов, императорская библиотека и хранилище древностей. В правом крыле здания, к которому сейчас сворачивала наша повозка, расположены жилые апартаменты царской семьи. Покои родственников императора были на четвертом этаже. Именно там мы и поселимся в комнатах лорда Маркуса. Я отметила про себя, что наши комнаты граничат с апартаментами лорда Блейка, с которым мне совершенно не хотелось встречаться.

Лорд Люциус добавил, что левая часть дворца — министерская. На нижних этажах находятся залы для заседаний, в том числе круглый зал Совета ста тридцати. На последних этажах — кабинеты тринадцати министров и их советников.

Мы остановились у входа в жилую часть дворца. Я сразу же обратила внимание, что во внутреннем дворике разбит роскошный парк с фонтанами и аккуратно подстриженными деревьями разной геометрической формы. В глубине парка виднелись два здания оригинальной конструкции.

— Строение из синего стекла, напоминающее по форме яйцо, — это императорская лечебница, — пояснил лорд Люциус, заметив мой интерес к необычным постройкам. — А башня с отделкой из морских камней и ракушек, смахивающая на маяк, — гостевой корпус для иностранных делегаций.

Выйдя из экипажа, мы прошли в просторный вестибюль, где пол и стены были выложены черно-белым мрамором. Летающий шкаф оказался вместительным, и помимо двух кресел, швейцара и нас троих в него втащили мой объемный чемодан. У лордов, вероятно, имелся запасной гардероб в апартаментах. Потому что кроме небольших саквояжей другого багажа у них не наблюдалось.

Интерьер коридора четвертого этажа удивил неуместной роскошью — стены расписаны фресками с цветочными мотивами, а на полу лежат шелковые восточные ковры. Лорды подошли к своим комнатам, расположенным по соседству, и быстрым заклинанием открыли двери. Швейцар помог занести мой багаж в апартаменты лорда Маркуса. При этом лорд Люциус, изогнув бровь, поинтересовался:

— Ну что, Арианна? Еще не поздно передумать и поменять жениха. Между прочим, у меня в спальне огромная кровать…

Лорд Маркус взял меня под руку и втащил в свои комнаты, бросив родственнику через плечо:

— Люций! Через час в столовой.

И тут же захлопнул дверь.

Мы оказались в просторной гостиной, где обои нежно-лавандового цвета гармонировали с более темной бархатной обивкой диванов. Темный цвет мебели подчеркивал мужской характер комнаты. Между двумя окнами расположился необычный камин с отделкой из лилового камня. Лорд Маркус продолжал держать меня за руку и провел через гостиную к спальне:

— Арианна, вы будете жить здесь, а я расположусь в кабинете. — Он жестом показал налево.

Я облегченно вздохнула, потому что всю дорогу переживала, как размещусь в апартаментах лорда Маркуса. От одной мысли, что мы будем жить в соседних комнатах, у меня начинало бешено колотиться сердце. Лорд Маркус открыл дверь, и я очутилась в волшебном мире причудливых цветов, птиц и, конечно, драконов. Обои в лиловых тонах с вкраплениями зеленого и золотого смотрелись роскошно в огромной комнате. Три арочных окна в пол открывали чудесный вид на парк. Я почему-то смутилась, обнаружив в центре спальни большую двуспальную кровать с бронзовыми круглыми набалдашниками по краям.

— Тебе нравится, дорогая? — раздался рядом голос мага.

— Да, спальня красивая, лорд Маркус, — пробормотала я.

— Располагайся, Арианна. Я освободил гардероб и перенес свои вещи в кабинет.

Я только хотела задать вопрос, когда он успел, но директор Маркус усмехнулся:

— Магия, Арианна. Иногда приходится пользоваться по мелочам бытовой магией.

И он продолжил:

— У меня к тебе просьба, милая. Обращайся, пожалуйста, ко мне по имени и на «ты». Иначе окружающие нас не поймут. И тебе придется потерпеть мои ухаживания.

Лорд Маркус вышел, деликатно прикрыв дверь. А я, оставшись одна, сразу же направилась в ванную. Комната выглядела просто — без позолоты и когтистых лап. Правда, у меня сложилось впечатление, что многочисленная армия новых стеклянных флакончиков с пахучим мылом, шампунями и кремами была расставлена на отдельном столике специально для меня. Как и аккуратно сложенный шелковый хала г с драконами и пушистые тапочки. Приняв ванну и разложив вещи, я решила остановить выбор на лиловом костюме с замысловатой вышивкой из разноцветных переливающихся камушков по лацканам жакета. Перед выходом из комнаты на всякий случай заблокировала мысли и скрыла ауру, оставив небольшую желтую полоску эфирного свечения.

Директор Маркус уже дожидался меня в гостиной, и судя по его учащенному дыханию и страстному взгляду, мой наряд ему пришелся по вкусу. Такую же реакцию я увидела у директора Люциуса, когда мы встретились в столовой. Темные маги тоже переоделись к ужину. Но если костюм старшего Дариуса был полностью выдержан в черном цвете, то лорд Маркус разбавил темный сюртук лиловой рубашкой с запонками с аметистами. Не сговариваясь, мы с «женихом» выступили в едином цветовом ансамбле и внешне выглядели как настоящая пара.

Столовая представляла собой просторную светлую комнату, оформленную в золотистых тонах. Серебряные приборы и посуда из тончайшего фарфора явным образом подчеркивали высокий статус хозяев. Мы уже заканчивали с первым блюдом, а подали нам легкий суп-пюре из спаржи, как пожаловали гости. Стремительным шагом в комнату вошел высокий широкоплечий мужчина с черными с проседью волосами. Он чем-то напоминал директора Люциуса, но был гораздо старше и с более резкими чертами лица. Большие темно-карие глаза, квадратный подбородок и знакомая надменная улыбка выдавали сходство и с другими Дариусами. Очевидно, что перед нами был император Юлиан. Завершали образ правителя величественная осанка и пурпурная шелковая перевязь. Как мне объяснил лорд Люциус, раньше в Царстве Двух Миров более строго придерживались традиций в одежде, и представители древнейших аристократических семей носили шелковые цветные мантии. Но сегодня эта традиция канула в небытие, и только император обязан носить знак отличия — пурпурную перевязь, надетую через плечо. Шелковую — для ежедневного ношения. И для торжественных случаев — бархатную пурпурную ленту, украшенную двенадцатью драгоценными камнями, каждый из которых давал магические силы и защиту ее владельцу. Все прочие государственные сановники надевали отличительные знаки соответствующего цвета только на торжественные мероприятия.