— Да? Только вы почему-то живы после отказа, а моего отца убили! — с горячностью заметила я.

— Почему вы решили, что Росса убили? И в чем вы меня подозреваете? — Аура мага заискрилась. Видимо, я разозлила его не на шутку.

— Ни в чем, лорд Александр. Просто как-то странно получается. С моим отцом вы были дружны, но скрывали это! С леди Ле Фей, точнее с Феей Драгон, дружили, но почему-то утаили ее настоящее имя от следствия!

— Леди Арианна, я ничего не скрывал и не утаивал! И кто вы такая, чтобы я перед вами отчитывался? Решили устроить мне допрос? — Министр повысил голос, и несколько сановников обернулись.

Лорд Люциус и Этайн уже подошли ко мне, а Маркус направлялся к нашему столику из дальнего конца зала, заметив беседу на повышенных тонах.

Министр магии тоже увидел моих друзей и отступил еще на шаг:

— Да, я знал Фею. Она была юной семнадцатилетней девушкой, когда устроили заговор. Фея столько лет скиталась по чужим домам, ведь печать изгоя империи была на всех детях преступников. Но она стала прекрасным целителем, и я рекомендовал ее в клинику. Вы можете поинтересоваться у директора клиники о тех потрясающих результатах, которых она добилась в лечении. Если у вас все, то прошу меня извинить…

И лорд Александр резко отвернулся от меня, намереваясь уйти. Нет, так легко он не отделается! Я была готова вцепиться в руку министра и задержать его, собираясь задать очередной вопрос. Но нас прервал зычный голос лорда Блейка:

— Господа, господа, прошу минуточку внимания! — Мой дядя вышел в центр зала, держа за руку леди Соррею. — У нас еще одно объявление.

Мы с Маркусом удивленно переглянулись. А министр Александр, пользуясь моим замешательством, поспешно отошел от нас.

— Я хочу объявить о помолвке еще одной великосветской пары, — продолжил лорд Блейк, обводя взглядом толпу сановников, — и сообщить о скорой свадьбе леди Сорреи Джарвис и… лорда Люциуса Дариуса.

Я пошатнулась от такой новости, ноги почему-то стали ватными. Маркус тут же схватил меня за талию, прижав к себе.

А лорд Блейк продолжал посвящать присутствующих в планы директора Люциуса, о которых тот, по всей видимости, не подозревал:

— Рея и Люциус давно встречались, их чувства прошли испытание временем. Но Люций такой стеснительный. Все никак не решался объявить о важной перемене в жизни. И вот я на правах старшего родственника с радостью сообщаю, что в семье Дариус намечается еще одна свадьба!

Лорд Люциус, который в это время подносил закуски для Этайн, так и застыл с тарелкой в руках. Почему-то на этот раз мы не услышали ни поздравлений, ни аплодисментов. В зале повисло гробовое молчание. Директор Люциус неидеален, но мне стало его жаль. Он не заслужил такого позора. Я не знала, как помочь выпутаться лорду Люциусу из этой переделки. И в то же время совершенно точно представляла, чем ему грозит отказ от женитьбы. Вероятно, наш дядя все просчитал заранее. Ему приказали любой ценой «убрать с дороги мальчишек». И с этой целью он пытался опоить Маркуса зельем и свести его с леди Кариной. Сейчас он старается навредить директору Люциусу. Если тот откажется от брака, будет скандал. А если лорд Люциус согласится с женитьбой, дядя Блейк рассчитывает влиять на члена императорской семьи с помощью жены.

Неожиданно звенящую тишину разорвал голос военного министра:

— Позвольте, лорд Блейк. Думаю, здесь закралась ошибка. Люциус уже обещал жениться на моей дочери. То, что лорд Люциус когда-то встречался с Сорреей, не дает ей права рассчитывать на брак с членом семьи Дариус. Мало ли с кем он встречался. В последнее время Люциуса и мою дочь Ингрид связывают нежные отношения. И я готов принять мальчика в семью.

Лорд Феликс тоже вышел в центр зала, ведя за собой дочь. На фоне белоснежного платья и светлых локонов пунцовый цвет лица очередной невесты особенно бросался в глаза. Представляю, какую бурю эмоций испытывает гордая и независимая леди Ингрид. Она подняла полный осуждения взгляд на отца, и я поняла, что для девушки это объявление стало сюрпризом. Министры встали друг напротив друга. А Соррея и Ингрид в роскошных вечерних нарядах мялись позади мужчин, опустив глаза в пол, одна бледнея, другая краснея.

По залу уже начали разноситься смешки и недвусмысленные шутки сановников. Маркус спросил меня:

— Как же нам ему помочь? Он с его гордым характером не пойдет на брак по принуждению, а значит, будет опозорен.

— Этого и добивается лорд Блейк, — прошептала я в ответ. — Правда, не понимаю, чего добивается министр Бьорн.

— В нем говорит рассерженный отец, — предположил жених.

Мы посмотрели на лорда Люциуса. Его лицо превратилось в маску, на лбу вздулись вены, губы поджаты. Аура искрилась сине-золотистым цветом, а всполохи лилового пламени не предвещали ничего хорошего.

— Будет скандал, он откажется, — шепнула я, а Маркус кивнул.

Лорд Люциус уже подходил к министрам и дамам, как вдруг моя подруга схватила его за рукав. Она театрально прильнула к магу, округлила глаза и противным гнусавым голосом, подражая всем вампиршам империи, протянула:

— Дорого-ой! Я не понимаю, о чем говорят эти люди? Ты же обещал жениться на мне! А как же наш малыш?!

Этайн вздохнула и положила руку на живот. Мы с Маркусом переглянулись, а когда сообразили, что задумала ведьма, еле сдержали смех. А лорд Люциус от удивления выронил тарелку со всем содержимым, которую до сих пор держал в руках. Звук разбившегося фарфора нарушил непривычную тишину. Все присутствующие в зале одновременно заговорили. Кто-то охал, а некоторые засмеялись. Этайн, воспользовавшись замешательством министров, тут же потянула директора к выходу, громко бросая на ходу:

— Господа министры, у меня преимущество перед вашими дамами! Судьба ребенка превыше всего! Ой, я что-то неважно себя почувствовала, подташнивает, знаете ли. Не хотелось бы испортить вам аппетит, поэтому мы с Люциком вас покидаем. Идем, дорогой.

Мне показалось, что директор был настолько ошарашен произошедшим, что не понял ни слова из сказанного эльфийкой.

Мы с Маркусом переглянулись и последовали за друзьями. Лорд Люциус может что-нибудь учудить, когда придет в себя.

Уже в дверях я услышала, как император Юлиан произнес:

— Ну что ж, надеюсь, конфликт разрешился сам собой, и в семье Дариус намечается еще одна свадьба, теперь уже моего брата с прекрасной незнакомкой. Видите, какой популярностью пользуются мужчины императорской семьи. Сразу три невесты на одного нашего Дариуса. Даже у меня не было такого выбора.

Раздался громкий смех сановников и одобрительные выкрики. В этот момент я была благодарна императору за его солдафонское чувство юмора. Сейчас он мне почти нравился. Обернулась, чтобы посмотреть на реакцию дорогого дяди Блейка, и неожиданно заметила чернеющий взгляд другого министра. Лорд Александр всем своим видом выражал негодование и злость.

Мы с Маркусом вышли в коридор и обнаружили, что лорд Люциус держит эльфийку за руку и кричит:

— Что это вы там за представление устроили, леди Этайн? Я просил вас об этом? И как вы меня назвали? Что за дурацкое имя?

Я хотела ринуться на помощь подруге, но Маркус придержал меня за локоть:

— Дай им объясниться.

Мысленно я с ним согласилась.

Этайн пожала плечами и с деланым равнодушием ответила:

— Да какая разница, как я вас назвала? Главное — это сработало! Или надо было оставить вас с этими министрами-барракудами? И как бы вы выбирали дам, лорд Люциус? Кидали бы жребий?

— Я не стал бы выбирать, — гневно парировал маг. Его аура еще искрилась, переливаясь лиловыми всполохами. — Разумеется, я бы отказался от брака. Не позволю мной манипулировать — ни им, ни вам. Надеетесь, что теперь я женюсь на вас?

Я увидела, как подруга с горечью посмотрела на собеседника, резким движением вырвалась из плена его рук и сделала шаг назад:

— Да кем вы себя возомнили? Думаете, все женщины империи умирают от желания оказаться в ваших объятиях? Вы глупый и напыщенный индюк! Как вы не понимаете, что теперь не надо ни на ком жениться. Сделаете вид, что у вас есть невеста, и спокойно пойдете на эти выборы. А чуть позже передумаете жениться. Скажете всем, что я вас обманула и ребенка нет. Ну или навела на вас эльфийский морок. Что-нибудь придумаете! Смешки сановников по поводу вашей любвеобильности — ничто по сравнению с позором, который вам предстоял. Или по сравнению с реальной женитьбой на этих дамах.