– Он не твой дедушка, понятно? И не тот тип из Прайори-Гарденз. Он служил и любит, чтобы все было как следует, – и немного за меня волнуется, вот и все. Я его понимаю. Понимаю, почему он такой, и мне с ним нормально. Я его люблю. Все, разговор окончен.
– Нет, не окончен. Это он заставил тебя уйти из балета?
Она не ответила.
– Он тебя бьет?
Я пыталась придумать что-нибудь поддерживающее, что говорят женщинам в подобных ситуациях, но ничего не приходило в голову. Передо мной были лишь ее глаза – сухие, потому что она не позволяла им наполниться слезами, и я не видела иного способа помочь ей, кроме как отправиться прямиком на пластмассовую фабрику и анально изнасиловать каким-нибудь острым предметом это мерзкое чмо, больше всего напоминающее лоток для кошачьего туалета.
Марни зашагала вниз по эскалатору.
– Эй, а мне что теперь – на автобусе домой ехать? – крикнула я ей вслед.
Она дождалась меня внизу. Я спустилась и молча встала с ней рядом.
– Он меня не бьет. Честное слово. Я нужна ему. Но я больше не хочу об этом говорить, хорошо? Я тебя очень прошу, пожалуйста. – Она понизила голос до шепота. – Просто побудь сегодня моей подругой.
Почему-то слово «подруга» на меня подействовало. Я не хотела, чтобы она уходила, и не хотела, чтобы она злилась. Я хотела и дальше быть ее подругой.
– Давай куда-нибудь сходим, хочешь? Например, в музей?
– Почему в музей?
– Когда я была маленькой, мы с другом всегда ходили в музей. Давай, а?
Она взглянула на телефон, и я опомнилась:
– А, извини. Во сколько Геббельс велит возвращаться в Шталаг?
Она засмеялась – к моему удивлению.
– В шесть.
– Тонна времени! – сказала я. – Пойдем! Это недалеко.
Мы поехали по городу, больше ни разу не упоминая Того, Кого Нельзя Называть, и я провела Марни импровизированную экскурсию по Бристолю и бухте. Мы неспешно прогулялись по Парк-стрит, в шляпном магазине попримеряли шляпы, а в обувном – туфли и, наконец, дошли до моего любимого места – музея. Для начала я показала ей главные хиты – сувенирную лавку, египетские мумии, камни и самоцветы, аметист размером с мою голову и сталактит, похожий на член. Потом – чучел, собирающих пыль в своих огромных стеклянных ящиках, – Мертвый Зоопарк, как мы с Джо его называли. Запах Мертвого Зоопарка (затхлый и едкий от старости) я уловила еще издали и потянулась к нему, будто моль. Мы нашли гориллу Альфреда – пожалуй, самого прославленного уроженца Бристоля.
– Мы с Джо любили представлять себе, что мы в джунглях и все это – наши звери, – рассказывала я Марни. – По ночам мы жили в цыганском таборе, а мумии то и дело оживали, так что нам приходилось прятаться, чтобы они нас не схватили. Альфред рычал и бил себя кулаком в грудь, и тогда мумии разбегались. Вот он – Альфред. Когда приходишь сюда, с ним обязательно надо поздороваться. Такой уж в Бристоле закон.
– Здравствуйте, Альфред, – сказала Марни и помахала ему рукой. – А кто такой Джо?
– Джо Лич. В детстве он был моим лучшим другом. Но я знала его всего несколько лет. Он погиб. Попал под машину.
– О, какой ужас. Извини!
– Говорят, когда Альфред еще жил в зоопарке, он бросался в людей какашками и писал на них, когда они проходили мимо его клетки. А еще ненавидел бородатых мужчин. Я тоже не люблю бородатых. Не доверяю им.
Марни рассмеялась.
– Тим носит бороду?
Она прищурилась и ответила:
– Нет, не носит.
– Ну это я так, на всякий случай. Мы с Джо торчали здесь часами.
– Пахнет здесь странновато. И у некоторых животных такой грустный вид.
– Да, но ты посмотри на тех, которые ухмыляются! У них вид безумный!
– Это правда.
– Неужели ты не впечатлена? Меня смерть всегда завораживает.
– Меня – нет, – ответила она. – Мне от этого скорее жутковато.
Она двигалась мимо стеклянных витрин с опаской, как будто оцелот, суматранский тигр или стеклянноглазый носорог в любой момент могут выбить стекло и растерзать ее.
– Тут еще где-то есть додо, – сказала я. – Джо его больше всех любил.
– У тебя здесь такой счастливый вид, – заметила Марни.
– Да, наверное. В детстве я была счастлива. До Прайори-Гарденз. И потом, когда дружила с Джо. С Крейгом тоже. А потом – не очень.
Слова мои как будто растревожили Марни, и она всю оставшуюся прогулку о них думала. Время от времени заговаривала об этом вслух, но потом, видимо, списала все на Крейг-в-тюрьме и отца-ребенка-нет-рядом.
После сувенирного магазина (где Марни опять обратила внимание на несколько вещей, которые ей понравились, но покупать ничего не стала) мы зашли в «Рокотиллос» на другой стороне улицы, где мы с Джо Личем съедали на завтрак маленькую порцию оладий с молочным коктейлем и на слабо плевались замороженными вишнями в официантов. Мы с Марни сели на табуреты, с которых можно смотреть в окно и разглядывать улицу. Она сказала, что не голодна, но я заказала ей безумный коктейль из шоколадного брауни со взбитыми сливками и соусом из соленой карамели, как и себе, и она все допила как миленькая. Небо потемнело, и по окну зашелестели капли дождя.
Она с упоением сосала трубочку.
– М-м-м, я уже забыла вкус шоколада. Но ведь сладкое – это так вредно.
– Тим боится, что ты поправишься?
Она кивнула, по-видимому, забывшись, и пожевала кончик трубочки.
– Но вообще он просто из-за диабета переживает. Считает, что жир мне совсем ни к чему.
– Ага, тем более что жирное тело почти не чувствительно к побоям.
Марни закатила глаза, как будто знала меня уже сто лет и хотела сказать что-то вроде «ну, Ри опять в своем репертуаре».
– После рождения ребенка многое меняется. Мужчины могут… отбиться от семьи. Наверное, этого я боюсь больше всего. Я бы этого не перенесла. Мой отец изменял маме, и это разбило сердце и ей, и мне.
– Значит, если бы Тим изменил тебе, ты бы решилась от него уйти? – В голову пришла гениальная идея.
– Даже не думай! – твердо сказала Марни. – Я тебе этого не прощу.
Гениальная идея вышла обратно.
– Я бы хотела познакомиться с Тимом.
– Зачем?
Я зачерпнула ложечкой сливки из коктейля.
– Просто из дружелюбия.
– Но ведь ты не дружелюбная, – хихикнула она.
– Но с тобой-то я дружу, правильно? Разве что-то не так?
Она посмотрела в окно, но я понимала, что для нее главное было не смотреть на меня.
– Он собирается к Пин – будут угощать сыром с вином. А еще она планирует большую вечеринку с фейерверками в ноябре в честь своего дня рождения. Намечается что-то шикарное.
– О боже, – простонала я. – Надеюсь, меня она на все это приглашать не собирается.
– Конечно, собирается, – сказала Марни. – Ведь ты теперь член банды.
– О нет. Мне это нужно примерно так же, как дыра в матке.
– У Пин потрясающий дом. Они миллионеры.
– Ну я в шоке.
Я выдула вишенку в проходящую мимо официантку. Не попала.
Снаружи лило уже как из ведра. Люди проносились мимо окна с портфелями на головах и накрывшись импровизированными капюшонами из газет.
– Тогда о чем будем разговаривать? – спросила я. – Выбирай ты. Спрашивай, что хочешь. Все, о чем когда-либо хотела спросить. Прайори-Гарденз, Крейг, что угодно. Сезон охоты открыт.
Марни уставилась в окно и два раза ковырнула коктейль ложкой, прежде чем наконец спросить:
– Если сосчитать каждую падающую каплю дождя, сколько всего наберется?
– А?
Она засмеялась.
– Обожаю такие немыслимые вопросы, а ты? Когда я над таким задумываюсь, чувствую себя совсем малюсенькой в этом мире. Например, сколько времени потребуется, чтобы сосчитать все песчинки на пляже Монкс-Бей?
– По-моему, ты единственный человек в этой стране, кто при встрече не хочет спросить меня о Крейге.
– Это ведь не мое дело, правильно?
– Правильно.
– А вот еще вопрос, – сказала она, и где-то в глубине ее глаз снова вспыхнул свет. – Как понять, ты настоящий человек или просто кому-нибудь снишься?