— Сейчас в интернете чего только не купишь, — замечает Джойс. — Моя соседка сверху заказала мне печку для пиццы.
— После смерти Ника Холли получила бы код, а меня попросила обналичить биткоины. Все триста пятьдесят миллионов. Вы бы видели, как она была довольна.
— Вы спросили ее, почему она это сделала? — говорит Элизабет.
— Да, — кивает Дэйви. — Она ответила, что триста пятьдесят миллионов больше ста семидесяти пяти.
— И как вы поступили? — спрашивает Джоанна.
— Спросил, взорвалась ли бомба. Она ответила, что не знает; мы заглянули в новости — там ничего. Я велел ей залечь на дно на пару часиков, сказал, что все выясню. Честно говоря, я не представлял, что с ней делать, в полицию звонить не хотел…
— А почему вы не хотели звонить в полицию? — спрашивает Джоанна.
— Чтобы не прослыть стукачом, — подсказывает Джойс.
— Чтобы не прослыть стукачом, — соглашается Пол.
— В общем, я отправил Холли домой, — продолжает Дэйви, — и поехал к дому Ника, прихватив с собой одного из своих людей. Мы нашли бомбу — приличную штуку, я вам скажу, — и сняли ее с машины. Я не позволил бы Холли убить Ника Сильвера. Решил, что это несправедливо.
— Выходит, вы спасли Нику жизнь? — говорит Пол.
— Надеюсь, — отвечает Дэйви. — Это мы еще посмотрим.
— А бомба еще у вас? — спрашивает Элизабет. — Я хотела бы ее изучить.
— Нет, — говорит Дэйви. — Я решил приберечь ее, найти Ника и помочь ему. Бомбы сейчас стабильные, не то что раньше.
— Аминь, — кивает Элизабет.
— В общем, я попытался найти Ника, — продолжает Дэйви. — Рассказать ему обо всем, но его и след простыл.
— А зачем вы разгромили его офис? — спрашивает Элизабет.
— Это был не я, — отвечает Дэйви. — Итак, Ник пропал, но, скорее всего, был жив, а мне пришлось разгребать эту кучу. То есть разбираться с Холли.
— И вы с ней разобрались, подложив ей бомбу в машину? — спрашивает Ибрагим.
— Господи, нет, конечно, — отвечает Дэйви. — Какой у меня мотив, кроме того, что мне не понравилось, что она пыталась убить Ника? Если бы я убивал всех, кто мне не нравится, я был бы занят с утра до вечера.
— Я тоже, — кивает Джойс. — И первым делом прикончила бы тех, кто сперва раскладывает продукты по пакетам на кассе, а уже потом достает кошелек.
— Я просто хотел ее предупредить, — сказал Дэйви. — Чтобы подумала хорошенько. Поняла, что такое поведение неприемлемо.
— И как, интересно, вы ее предупредили? — спрашивает Элизабет.
Дэйви опускает голову и кивает, будто признавая свою вину.
— Что ж, согласен, часть ответственности на мне. Я велел своему человеку вернуть ей бомбу. Чтобы поняла, что ее план не удался. К бомбе была приложена записка: «Играй по правилам».
— И куда ваш человек дел эту бомбу? — спрашивает Элизабет, хотя ответ им уже известен.
— В пятницу вечером он проследил за Холли, — говорит Дэйви. — Сами знаете, где она была. Пока она ужинала с вами, мой человек положил бомбу на пассажирское сиденье ее машины. Сверху лежала записка. Так, чтобы она точно ее увидела.
— Но она могла забыть очки, — замечает Элизабет.
— И даже тогда бомба сама по себе не взорвалась бы, — говорит Дэйви. — Для этого надо было положить сверху что-то очень тяжелое.
Ибрагим смотрит на Джойс. Ее дубовые брауни. Пакет был очень тяжелый. Джойс виновато смотрит на Ибрагима.
— Выходит, Холли подорвалась на собственной бомбе? — спрашивает Джоанна.
— Именно, — кивает Дэйви. — Эта бомба предназначалась для того, чтобы деньги достались кому-то одному. Так и вышло.
— А где Ник? — спрашивает Пол.
— Подозреваю, что он решил, будто я хочу его убить. И отправил сам себя на холодное хранение.
— То есть он в Крепости? — спрашивает Джойс.
— Нет, — отвечает Дэйви. — Он там, где я не смогу его найти. Обрезал все каналы. Телефон, кредитки, машина, компьютер, камеры наблюдения. Он где-то прячется. Подозреваю, что в маленьком безымянном отеле, где расплачиваются наличными и покупают еду в автомате. Поверьте, я искал. Он просто испарился.
— Так вот почему он обратился ко мне, — догадывается Элизабет.
— Именно поэтому, — кивает Дэйви. — Решил, что вы его найдете, когда дым рассеется. У вас же есть средства? Может, вы сможете сделать то, что мне не удалось?
— Думаю, Джаспер сможет нам в этом помочь. — Элизабет поворачивается к Джойс, и та хлопает в ладоши.
— Вы правда не смогли найти Ника? — удивляется Джоанна.
— Парень знает свое дело, — отвечает Дэйви. — Он не вернется, пока не убедится, что я не хочу его убить.
— А как думаете, почему лорд Таунз приходил в Крепость? — спрашивает Джойс.
— Лорд Таунз? — Дэйви удивлен. — Понятия не имею, зачем он приходил. Наверное, были причины.
Элизабет откидывается на спинку дивана. Значит, Холли умерла по собственной вине? Ее убила жадность. Какая поэтичная справедливость. Элизабет это даже нравится.
Теперь все детали головоломки встали на место. Ник сам подстроил взлом офиса, чтобы привлечь ее интерес. Он отправил коды Полу для страховки от Дэйви Ноукса. Но не слишком ли идеальная складывается картинка? Взять хотя бы разгром офиса. Что, если их продолжают водить за нос?
— А что вы скажете, если я предположу, что вы с Ником Сильвером в этом заодно? — спрашивает Элизабет. — Вы утверждаете, что виновата Холли, но предлагаете поверить вам на слово. Что, если Ник нанял вас, и, когда наконец выйдет из тени, обналичит биткоины, а вы возьмете плату за свои услуги в двойном размере? Это же целое состояние.
— У этой версии есть один недостаток, — говорит Дэйви. — И он вам не понравится.
Старший детектив-инспектор Варма сидит за столом, ест бутерброд и ломает голову над убийством, которое никак не получается раскрыть.
Криминалисты не обнаружили ничего дельного. Телефон Холли так и не нашли, а ее электронная переписка зашифрована, и прочитать ее невозможно. Детектив-инспектор думала, что дело сдвинулось с мертвой точки, когда на фрагменте бомбы обнаружили частичный отпечаток пальца. Его быстро прогнали через базу данных, но, ко всеобщему разочарованию, оказалось, он принадлежит самой Холли. Наверное, дотронулась до бомбы перед смертью. Может, поэтому она и взорвалась.
Из реестра компаний они узнали, что Холли Льюис принадлежал какой-то склад, но прошла неделя, а им так и не удалось его обнаружить. Ее партнером по бизнесу был некий Николас Джеймс Сильвер, но его нет дома. Он подозреваемый, но найти его они не смогли. Детектив-инспектор Варма понимает, что надо искать лучше, но у нее же не сто рук.
А потом еще эта, как ее, де Фрейтас, дала наводку с биткоинами. На триста пятьдесят миллионов. Наводка оказалась полезной.
Детектив отправила данные в Подразделение финансовой разведки, и те с ней связались. Оказалось, некий лорд Таунз раззвонил чуть ли не всему городу, что участвует в крупной сделке с биткоинами. Его знакомые насторожились: обычно лорд Таунз такими сделками не занимался. Детектив-инспектор Варма навела справки, и выяснилось, что он местный. Возможно, это зацепка.
Она отправила к нему наряд, но его не было дома. Ничего, заглянут еще раз завтра. Опять же, ей стоило приложить больше усилий, но у нее же не сто рук.
Говорят, последнее дело перед выходом на пенсию всегда хочется раскрыть, но Варме уже особо ничего не хочется.
Она прокручивает экран компьютера. На пенсии она планирует заняться керамикой, а значит, ей понадобится печь для обжига. Конечно, можно взять ее напрокат или возить изделия на обжиг, но Варма хочет иметь собственную. Чтобы полностью посвятить себя керамике.
У нее есть фотография лорда Таунза; наверное, стоит съездить в Куперсчейз и расспросить, видел ли кто-нибудь его в вечер убийства. Мало ли. Она все еще детектив. Можно и порасследовать немножко.
Она не станет скучать по работе, а работа — по ней. Но неплохо бы раскрыть последнее убийство. Не оставлять после себя висяков. Может, лорд Таунз…