— Хорошо, с займом я вам помогу, но вот Барни… Вы ведь уже сами сказали, что преподали ему урок.

— Это был урок, чтоб впредь сначала думал, на кого поднимает руку. А вот за его язык наказания еще не последовало, — ответил я. — Поэтому я жду его сегодня до вечера, здесь, в баре.

— Но как же… Он избитый и пойдет самостоятельно сюда. Его ведь могут здесь убить, — пробубнил Картер.

— Мистер Картер, если бы вы меня слушали внимательней, то услышали бы, но я могу повторить. Все люди, находящиеся на моей территории, будь это коренные, итальянцы или даже ниггеры с узкоглазыми, будут в безопасности, и никто на них не совершит нападения, по крайней мере, со стороны ирландцев. Этот закон действует на всей подконтрольной мне территории, мои люди чтят это правило.

— Хорошо, Джон, я вас понял и хочу попросить прощения за своего сына, — произнес Картер.

— Мистер Картер, к вам у меня никаких претензий нет так же, как и у вас не должно их быть ко мне. — Мужчина кивнул пару раз. — Я не хочу каким-либо образом обидеть, но ваш сын довольно взрослый и сам должен отвечать за свои действия, поступки и слова.

— Да, я это прекрасно понимаю, — ответил Картер.

— Тогда, я думаю, мы с вами все решили? — спорил я.

— Да, конечно, — ответил Картер. — Я завтра же подготовлю вам документы на кредит.

— Не нужно торопиться, деньги мне понадобятся примерно через пару-тройку недель, — ответил я.

Встал из-за стола, следом за мной встал мистер Картер. Я не спеша подошел к двери кабинета и открыл ее. Картер шел за мной. Я не знал, что творилось у него в мыслях и почему он так резко поменял позицию, уступив мне, но он шел с опущенной головой.

Спустившись вниз, он подошел к своим охранникам, еще несколько секунд постоял с задумчивым видом, глядя на меня, после чего произнес:

— Джон, еще раз прошу прощения за сына, и я буду рад вас видеть у себя в банке. — И протянул мне руку. Я так же протянул ему ладонь.

— Ваши извинения приняты, но…

— Да, я все помню, — произнес Картер. — Он сегодня же придет к вам.

— Хорошо. Ну а я надеюсь на наше долгое и взаимовыгодное сотрудничество, — ответил я. И мы расцепил руки.

— Всего доброго, — пожелал Картер сидящем в зале, после чего опустил голову и молча вышел из бара

Я, словно ничего и не произошло, подошел к столику и уселся на свое место рядом с Хелен. Она уставилась на меня огромными глазами и открыла рот…

Глава 16

— Это что сейчас такое было? — с явным удивлением спросила Хелен. — Я ведь не одна слышала, что мистер Картер у тебя попросил прощения за Барни.

— Да, такое часто бывает, — тут же с ехидцей произнес Риган.

— Крис, что там с завтраком? — спросил я, после чего вновь посмотрел на Хелен и улыбнулся.

— О чем договорились? — спросил Риган.

— Мистер Картер даст нам кредит под самый низкий процент для развития нашего бизнеса, — ответил я. — Более того, сегодня к нам должен прийти его сын.

— Барни? — протянула Хелен. — Придет сюда, но зачем?

— Он должен попросить прощения за свое поведения. Это было мое условие, — ответил я. Хелен смотрела на меня непонимающим взглядом. — Так что ты должна быть сегодня здесь, со мной, разумеется, если не против и если нет каких-либо других важных дел.

— У меня нет сегодня важных дел, но все же Барни… И чтоб еще и извинился, — произнесла Хелен с некой язвительностью. — Я бы хотела на это посмотреть, да еще и послушать.

— Значит, останешься здесь, ведь это и тебя касается, — ответил я. — Но тебе, возможно, придется побыть некоторое время одной, поскольку у меня есть дела, в которые я тебя не могу посвятить.

— А я и не прошу, чтоб ты меня посвящал в свои дела. Бизнес есть бизнес, как говорит мой папа, — произнесла Хелен с улыбкой.

Спустя пару минут Крис притащил поднос, на котором были жареные яйца, бекон, хлеб и кофе. Аккуратно поставил поднос на стол, и Риган с Крисом приступили к трапезе.

Я же смотрел на Хелен и, судя по тому, как она наблюдала, как поглощают еду парии, понял, что девушка не наелась вафлями с кофе.

— Хелен, я что-то от разговора с мистером Картером проголодался, может, еще что-нибудь хочешь со мной за компанию? — предложил я.

— Ну, если ты хочешь, я тоже не откажусь, — ответила Хелен и улыбнулась.

— Хорошо, я сейчас попрошу нашего повара приготовить что-нибудь этакое. — Я покрутил рукой в воздухе.

Встал из-за стола и пошел на кухню. Войдя, я застал там Ли Хонга, который уже разделывал мясо для сегодняшних приготовлений.

— Ли, — отвлек я его от занятия. — У меня к тебе разговор.

— Да, господин, — вежливо ответил Ли Хонг, отложил нож в сторону и слегка поклонился. Я на это лишь глубоко выдохнул, поскольку понял, что бесполезно ему объяснять и говорить, чтоб он меня не называл господином.

— Ну, во-первых, хочу попросить тебя, чтоб ты приготовил что-нибудь этакое, чтоб удивить девушку, что сидит в зале.

— Хорошо, — ответил Ли Хонг. — Я приготовить.

— Ну а во-вторых, расскажи, как там дела. Ты устроился в ресторан?

— Да, господин, я сделал все, как вы и сказали, попросить работа у них. Было трудно, но они взять меня на работу, посуда мыть.

— Отлично, ты имеешь доступ к продуктам, что готовит их повар?

— Да, господин, я даже вчера подать еду одному из гостей, — ответил Ли Хонг. — Человек, что взять меня на работа, сказать, что тот господин любит все необычное.

— Так, а поподробней, как выглядел тот господин? — спросил я китайца.

— Белый волосы, худой и длинный нос. С ним быть еще несколько человек, но они стоять возле него, даже меня не пустить, а еду забрать сами и поставить ему на стол. — Ли Хонг с точностью описал Орана Линча. По крайней мере, я помнил его таким.

— Вот и хорошо, — ответил я. — Это именно тот человек, что нам нужен. Ты ведь хорошо его запомнил? — Ли Хонг кивнул пару раз. — Отлично, значит так, попробуй приготовить ему что-нибудь такое, от чего он откинется, но не сразу, а, предположим, через шесть часов, такое возможно?

— Да, время как он умирать, зависеть он дозы съеденного, — ответил Ли Хонг.

— Когда ты выходишь на работу? — спросил я.

— Завтра, мне на сегодня дать выходной, — ответил китаец.

— У тебя все есть для приготовления для него «еды», — тут я сделал упор на последнее слово.

— Да, у меня все готово, — ответил Ли Хонг.

— Чтобы тебя не заподозрили в содеянном, ты, после того как подсыплешь ему отравы, не должен сразу убегать, а полностью отработаешь день, ведь если он и умрет, то уже дома, — произнес я тихонько. — А дома ведь он тоже мог чем-то перекусить.

— Отрава быть, дышать плохо, — ответил китаец и положил себе руку на грудь. — Тяжело, тяжело, а потом прекратить дышать.

Хм, а это будет еще лучше, ведь такой признак может означать сердечный приступ, а в современном мире вскрытие проводить не будут для выяснения причин его смерти.

— Отлично, — протянул я. — Я держу свое слово, и, как только будет все сделано, как мы и договорились, отдам тебе любое помещение для открытия лавки.

— Спасибо, господин, я вас не подвести, — тут же ответил китаец и начал кланяться. — А завтрак я сейчас приготовлю, такое, что вы раньше такого не пробовали.

— Хорошо, Ли. Тогда я не буду тебя отвлекать, — я похлопал его по плечу и вышел из кухни.

В проходе я увидел Роба, который, по всей видимости, меня поджидал.

— Может, расскажешь, что эта за девушка? — с какой-то ревностью в голосе спросил Роб.

— Это дочь того самого Миллера, что подписал нам аренду пивоварни с правом на реконструкцию, — ответил я еле слышно.

— Хм, а ты не промах, — буркнул в ответ Роб.

— Я не знал, что у него есть дочь, да еще такая красотка, если ты про это, — тут же возразил ему я.

— Я не про это, просто Риган и остальные парни уже с ней знакомы, а я… — выдохнул Роб и поджал губы.

— Ты не так все понял, я пришел на встречу к Миллеру, а Хелен пришла уже позже, ну, я и решил проводить ее до дома, а там и случилась небольшая потасовка. Поэтому нечего тебе дуться, Риган тоже с ней познакомился вчера, как и я.