— Нам тоже пора, — сказал я Ригану и Ламонту. Те в свою очередь лишь кивнули в ответ.

По приходе в бар я заметил сидящую за моим столиком Хелен в компании темноволосой девушки. На вид ей было чуть за двадцать, и она была довольно красивой, ее волосы водопадом скатывались на плечи, придавая и без того худому лицу заостренные формы. Девушка была одета в белую блузку с длинными рукавами и коричневую длинную юбку.

Девушки пили кофе и о чем-то разговаривали, периодически смеясь.

Я подошел к столику и поздоровался, взгляд девушки тут же устремился на меня. Ее светло-карие глаза сверкнули как у ребенка.

— Привет, Джон, — поздоровалась со мной Хелен. — Это моя подруга Дарси.

— Какими судьбами вы у нас в заведении? — спросил я и поцеловал Хелен в щеку. После чего присел за столик рядом с ней.

— Мы гуляли, и я решила показать Дарси ирландский район, — ответила Хелен. — Она, как и я, ранее не была здесь. Более того, я соскучилась по тебе.

— Я тоже соскучился, но у меня сейчас очень много дел навалилась, так что…

— Я тебе это сказала не в упрёк, — тут же перебила меня Хелен. — Просто хотела тебя увидеть. А еще я рассказывала Дарси, что у вас готовят лучшую еду, что я когда-либо пробовала.

— Если хотите поужинать, так я сейчас закажу свинину, — тут же ответил я.

— Я не голодна, — произнесла Хелен.

— А я бы не отказалась попробовать, — с улыбкой произнесла Дарси.

— Хорошо, я сейчас, — ответил я и подошел к барной стойке, где сегодня работал Нис, и заказал у него свинину в кисло-сладком соусе. После чего вернулся за столик.

Спустя некоторое время Нис принес мой заказ. Мне же по умолчанию он принес кружку холодного пива.

— Это действительно очень вкусно, — произнесла Дарси, съев несколько кусочков мяса, и уставилась на меня подозрительным взглядом. Это не прошло незамеченным мимо Хелен.

— Доедай скорей, а то нам пора, — тут же произнесла Хелен с какой-то ревностью в голосе.

— Ты ведь говорила, что у тебя никаких планов на вечер нет, — ответила Дарси.

— Я вспомнила, что мне нужно зайти к отцу, — сказала девушка и уставилась на меня. — Джон, проводишь меня?

— С удовольствием, — ответил я и улыбнулся.

Дарси ела с удовольствием, но особо не торопилась. Я же попивал пиво и изредка поглядывал на девушку, но каждый раз наши взгляды встречались.

Когда Дарси доела, мы втроем вышли из бара.

— Так куда мы идем? — спросил я.

— К дому моего отца, или ты уже забыл его адрес? — тут же буркнула Хелен.

— Но я думал, что для начала проводим твою подругу, а после тебя, — ответил я.

— Сама дойдет, там недалеко, — протянула со злобой в голосе Хелен.

— Нет уж, всё-таки вечер, на улице темно, да и девушка одна, — ответил я. — Я так не могу, ведь это уже не моя территория, и я не могу гарантировать ей безопасность.

— А вы каждой девушке гарантируете безопасность, провожая ее? — спросила Дарси.

— Он гарантирует безопасность каждому, кто находится на его территории, — тут же пробормотала недовольным голосом Хелен. — Обернись назад, если ты их до сих пор не заметила.

Дарси посмотрела через левое плечо и резко вздохнула, будто от испуга.

— Да-да, — тут же с ухмылкой добавила Хелен. — Они от него не отходят.

В нескольких метрах позади нас шел Риган с пятью бойцами.

— А я уж думала, какие-то бандиты нас преследуют, — ответила Дарси.

— Это его охрана, но и без нее он не пропадет. Более того если ты не обратила еще внимания, то повсюду на его территории ходят такие же.

— Да, я помню, когда мы шли в бар, парни, а одетые в костюмы люди стояли почти на каждом перекрёстке, — ответила Дарси.

— Я тут встретила Барни, — с ехидцей произнесла Хелен. — Так он, увидев меня, перешел на другую сторону дороги и отвернул голову, когда проходил мимо.

Тут Хелен рассмеялась, а я лишь ухмыльнулся.

— Я тоже его недавно видела, — сказала Дарси. — Он был весь избитый, лицо в синяках. Бедняжка, даже не представляю, кто его так смог избить, ведь он такой здоровый.

— Вот Джон его и избил, — тут же произнесла Хелен, взяв мне под руку, и опустила голову к плечу.

— Ты избил Барни? — с удивлением спросила Дарси.

— А что тебя удивляет? — тут же с претензией в голосе спросила Хелен.

— Ну, просто Джон и Барни… — промямлила Дарси и окинула меня оценивающим взглядом.

— Я не хочу об этом вспоминать, да и не горжусь этим, — ответил я.

Пока мы шли до дома Дарси и болтали о мелочах, она не сводил с меня взгляда. Хелен это прекрасно видела и пыталась отгораживать собой ее от меня. Это забавляло меня, и я то и дело провоцировал Хелен, смотрел в ответ на Дарси.

— Джон, я очень рада нашему знакомству, — сказала Дарси, когда мы подошли к ее дому. — Я надеюсь, что мы еще не раз встретимся.

— Взаимно, Дарси, я тоже рад знакомству, — ответил я. — Я даже и не предполагал, что у Хелен такие красивые подруги.

Дарси смущенно улыбнулась и вошла во двор своего дома.

— Не надейся, не встретишься, — буркнула ей вслед еле слышно Хелен. Меня это рассмешило, и я начал тихонько хихикать. — Тебе смешно?

— Нисколько, просто забавно вышло, — ответил я и обнял Хелен.

— Идем, а то отец заждался меня, — фыркнула Хелен.

До дома мистера Миллера мы шли молча. Хелен не говорила ни слова, поскольку наверняка была зла на меня, я же ничего не говорил, чтоб не усугубить ситуацию.

— Спасибо, что проводил, — буркнула с обидой в голосе Хелен, когда мы дошли до дома мистера Миллера. — Дальше я сама.

— Хм, пожалуй, я тоже зайду, — ответил я, открыв калитку Хелен. Девушка удивилась, но промолчала.

Мы вошли в дом, и нас встретил мистер Миллер.

— Привет, Джон, рад, что заглянул, — произнес мистер Миллер. Первым он поздоровался со мной и пожал руку. — Здравствуй, дорогая! — поздоровался он с Хелен и поцеловал ее в щеку. — Джон, есть разговор, так что давай проходи, не стесняйся.

— Если понадоблюсь, я у себя в комнате, — буркнула Хелен и ушла вдоль по коридору.

Меня же мистер Миллер проводил в свой кабинет, где мы общались с ним в прошлый раз. Я уселся в кресло, Миллер сел напротив меня.

— Я смотрю, вы с Хелен сблизились, — с ухмылкой произнес Миллер.

— Да, после того раза, как я ее проводил до дома… В общем, мы встречаемся, — ответил я.

— Я рад, очень рад, что она нашла достойного парня, — с улыбкой произнес Миллер. — Ведь после смерти ее матери я старался, чтоб она выросла сильной и независимой, поэтому делал вид, что мне нет дела до нее и ее проблем. Хотя знаешь, как щемило сердце при взгляде на нее, такую маленькую и беззащитную. Порой было желание бросить, сдаться и все ее проблемы самому решить, но разве это сделало бы ее сильней? Но теперь я спокоен за нее, когда рядом с ней ты, разумеется, если у тебя по отношению к ней серьезный намерения. — Тут мистер Миллер сжал челюсти, показывая всем видом, что дочь не даст в обиду и готов ради нее идти до конца.

— Мистер Миллер… Эдвард, — тут же промямлил я. — Собственно, по этому поводу я и зашел сегодня.

— Так, продолжай, — настороженно произнес Миллер.

— Мне очень нравится твоя дочь, и я хочу просить ее руки, но… — Тут Миллер расплылся в улыбке. Я говорил искренне, поскольку Хелен мне действительно очень нравилась.

— Что тебя смущает? — тут же спросил он.

— Я не могу ее привести к себе в квартиру, поскольку всю жизнь хотел иметь свой дом, да и Хелен тоже. Мы уже как-то разговаривали об этом…

— Не понимаю, ты ведь не нуждаешься в деньгах. Купи себе дом, и живите спокойно, — перебил меня Миллер.

— Не все так просто, я хочу большой дом, и все дома, которые я смотрел, меня не устраивают. То место расположения не нравится, то планировка внутри, — ответил я.

— Так что ты хочешь от меня? — спросил Миллер.

— Я понимаю, что это не от тебя одного зависит, но хотелось бы ускорить процесс застройки, о которой мы разговаривали в прошлый раз, — ответил я. — Именно в новом квартале я хочу построить себе дом или занять квартиру на последнем этаже в одной из новостроек, но она должна быть сделана по моему собственному дизайну.