— А далеко отсюда это ваше поместье? — осмелился я задать вопрос.

— За лесом. — Леди небрежно показала себе за спину. — Я совершенно случайно узнала, что сегодня здесь будет проходить охота, оседлала коня и поскакала через лес, чтобы его увидеть…

— Вы так хотели увидеть лорда-Наместника. — Мой голос все-таки дрогнул.

— Мне нужно хоть кого-нибудь увидеть! — воскликнула женщина. — Я так устала от одиночества! Согласна смотреть на кого угодно, только бы больше не быть одной! А ко мне не пускают даже мать! И он не отвечает на мои письма! Я словно в заточении! И за что? За то, что моя дочь родилась слабой и болезненной и нуждается в постоянном уходе? Но это не повод отсылать меня прочь!

Обида и досада звучали в ее голосе. Видно было, что эмоции накапливались слишком долго — пять лет, если не ошибаюсь, — и наконец прорвались при встрече с первым попавшимся слушателем.

— Миледи, — промолвил я, — уверен, все будет хорошо. Это недоразумение, и оно непременно разрешится! Лорд-Наместник в последнее время очень добр. А после помолвки своего брата…

— Что? — Эльфийка даже подпрыгнула в седле. — Дайнелир помолвлен? С кем? Ах да! Вы же простой рыцарь и не можете знать некоторых вещей…

— Почему же, знаю, — выпятил грудь ваш покорный слуга, — ее имя — Ольдирель, она единственная наследница своего отца. Его замки стоят где-то на севере Острова, на самой границе.

— О Покровители, — прошептала незнакомка с затаенной горечью, — а я не знала даже этого… И когда была помолвка?

— Недавно, — вспомнил я. — В первый день зимы. Потом несколько дней шли турниры, а теперь…

Я осекся, заметив, как затуманилось лицо собеседницы, и мысленно дал себе подзатыльник.

Несколько минут мы ехали в молчании. Леди погрузилась в размышления, а я мучительно пытался придумать что-то, что могло бы загладить мою вину.

Деревья расступились, открыв большую поляну, в середине которой стоял охотничий домик, он же — пограничная застава. Возле домика на снегу горело несколько костров, у деревьев отдыхали лошади, между костров ходили эльфы из числа охотников и загонщиков. В креслах неподалеку от крыльца расположились лорд-Наместник Дейтемир Коралловый, его младший брат лорд Дайнелир и будущий тесть. Втроем они попивали вино и вели неторопливую беседу.

Увидев Наместника, моя спутница переменилась в лице и вдруг сама схватила меня за руку, крепко сжав запястье. Я ответил на пожатие, постаравшись вложить в это движение как можно больше уверенности.

Выпустив мою руку, леди спрыгнула с коня и, наскоро одернув подол платья, решительным шагом двинулась через поляну к Наместнику. Я увидел ее расправленные плечи и гордо вздернутую голову и поспешил присоединиться к женщине. Еще не зная, чем все закончится, я уже был готов защищать ее.

Лорд Дейтемир заметил женщину, когда та уже подошла достаточно близко, и замер, не донеся кубок с вином до рта.

— Миледи? — промолвил он. — Вы?

К моему удивлению, женщина, подойдя, опустилась перед ним на колени, прямо в утоптанный снег:

— Мой повелитель…

Я застыл, не дойдя до них нескольких шагов. Бедное сердце замерло, внезапный холод буквально сковал меня по рукам и ногам. Застывший, как столб, я мог только смотреть и слушать.

— Миледи? — Лорд Дейтемир отставил кубок с вином. — Что вы здесь делаете?

В его голосе было столько льда, что меня передернуло. Леди опустила голову.

— Простите меня, мой господин, — услышал я ее голос, — но я очень хотела вас увидеть… Едва я узнала, что неподалеку от моего поместья проходит охота, не смогла устоять и…

— Что вы здесь делаете? — повторил лорд-Наместник.

— Я хотела вас увидеть, — еще раз сказала женщина.

— Зачем?

— Чтобы сообщить новости о вашей дочери, милорд. Девочка поправилась и чувствует себя прекрасно. Она…

— Миледи, если бы я хотел узнать новости, я бы послал кого-нибудь в замок, — перебил лорд Дейтемир, снова поднося кубок к губам. — А вас следует примерно наказать за то, что вы оставили нашу дочь в замке одну. Это не поступок любящей матери…

— Но мой долг, как верной жены, — осмелилась возразить леди, — вас увидеть…

— Это я уже слышал. — Лорд Дейтемир допил вино и передал кубок виночерпию-эльфу. — Вы меня увидели?

— Да, мой повелитель. — Леди подняла голову.

— Ну и прекрасно. Что-нибудь еще? — Он не смотрел на женщину. Его красивое, но какое-то холодное лицо было обращено в ту сторону, где на кострах готовили дичь.

— Я надеялась просить вас о милости присоединиться к вашему двору, — негромко промолвила леди, все еще стоя на коленях. — Как-никак я ваша законная супруга. Кроме того, мне бы хотелось увидеть моего сына…

— Дейтемир чувствует себя прекрасно, — сухо обронил лорд-Наместник. — Он здоров и не так давно стал одним из Коралловых Зубов.

— Я рада, мой повелитель…

— Если вам еще что-нибудь нужно…

— Я хотела вас просить…

— Да-да, о праве присутствовать при моем дворе, — кисло промолвил лорд. — Я подумаю над вашей просьбой, миледи. И обещаю, что в самое ближайшее время объявлю о своем решении. А теперь вам стоит вернуться в замок. Наша дочь нуждается во внимании и заботе. Эй, кто там? Проводите леди в замок!

С этими словами он поднялся и не спеша направился к кострам, куда уже понемногу стекались рыцари, привлеченные запахами жареного мяса. Его брат, лорд Дайнелир, вместе с будущим тестем тут же присоединились к нему.

Леди осталась стоять на коленях в снегу, и я осторожно подошел ближе:

— Миледи?

Она подняла голову. На мое счастье, глаза ее были сухими, и я почувствовал облегчение — совершенно не умею утешать плачущих женщин. Когда вижу слезы на их глазах, теряюсь.

— Что ж, — леди Наместница приняла протянутую руку, оперлась на нее и встала, — в конце концов, я добилась своего. Мне удалось увидеть моего супруга и поговорить с ним. На первый раз достаточно! Вы проводите меня немного?

Ее рука доверчиво лежала в моей ладони. Я обернулся на лорда-Наместника. Дейтемир Коралловый о чем-то беседовал с рыцарями и не обращал на нас внимания. Кажется, он бы не обернулся, если бы я сейчас обнял и поцеловал его жену. На нас вообще никто не смотрел. Мы были как бы невидимы для остального мира, и даже мои сослуживцы словно забыли о моем существовании.

Я довел леди до ожидавшей ее лошади, помог влезть в седло, и мы поехали прочь, углубившись в зимний лес.

Какое-то время молчали. Я изредка косился на спутницу, она настолько глубоко ушла в свои мысли, что не обращала на меня внимания. Я же одновременно и радовался этому, и огорчался.

Конечно, жаль, что эта прекрасная женщина не обращала на меня внимания, хотя я был готов отдать полжизни за один только ее благосклонный взгляд — чтобы вторую половину жизни провести у ее ног, преклоняясь перед нею и служа ей. Но с другой стороны, она же замужем, да еще и за моим господином, которому я принес клятву верности! Что же мне делать? Ох, Данкор, Данкор! Ну ты и влип!

— Вам совершенно не обязательно провожать меня дальше, — вдруг нарушила молчание леди. — Возвращайтесь к своим. Там ваше место…

«А ваше?» — хотел спросить я, но сдержался.

— Признайтесь, вы разочарованы, — промолвила леди. «Да, разочарован! — мысленно воскликнул я. — Разочарован тем, что женщина, которой я готов отдать свое сердце — да что там «готов», уже практически отдал! — эта женщина оказалась замужем за самым могущественным лордом Острова!» Но я опять промолчал, и моя собеседница поняла молчание по-своему.

— Конечно, мое поведение было недостойным, — размышляла она вслух. — У первой леди Острова должно быть чуть-чуть побольше гордости и уважения к самой себе… Но что мне делать? Понимаете, Данкор, я так хотела родить девочку… Я буквально настояла на том, чтобы супруг дал мне второго ребенка, и, когда малышка родилась слабой и болезненной, он разгневался на меня. Мол, это все из-за тебя! И отослал меня прочь, в один из принадлежавших мне замков… Однако он не такой уж плохой. По-своему муж меня любит, ведь у нас есть сын! Вы видели Дейтемира-младшего?