Через полчаса в приемной появился Слейд.

— Я к Марстенсу, Роберт. Какие встречи назначены на сегодня?

Ингрэм заглянул в электронную записную книжку.

— В двенадцать — Стивене, по проблемам иранской нефти. В два — Берне, катастрофа «боинга».

— Не срочно… Отмените. Скорее всего, сегодня не вернусь.

— Да, сэр.

Секретарь проводил своего шефа долгим взглядом, в котором проницательный наблюдатель без труда прочел бы насмешку. Но за Ингрэмом никто не наблюдал.

12

Вопреки опасениям Слейда, Марстенс отнесся к его докладу вполне серьезно — не прерывал подчиненного ироничными возгласами и не советовал отправить Дэвида Сэйла к психиатру.

— Ваши предложения, Джек? — осведомился он.

— Не падайте в обморок, сэр, но я прошу разрешения вылететь в Каир и поискать этот чертов стилет. Вот мои предварительные наметки, — поспешно добавил он, протягивая Марстенсу дискету.

Тот снова удивил Слейда.

— А почему бы и нет? Операция недорогая, и мы по крайней мере убедимся в том, что сообщение Сэйла — чушь. Один процент за то, что археолог прав, но, если этот процент выстрелит, а мы окажемся в стороне, мы будем локти кусать.

— И цивилизованный мир может подвергнуться опасности, если…

— Ну-ну… — Марстенс скорчил недовольную гримасу, он не любил выспренних речей. — Поезжайте, Джек. Кого возьмете с собой?

— Боннета и Приста, полагаю.

— Прекрасный выбор, — похвалил Марстенс. — Эти двое стоят многих. А вашими текущими делами пусть займется Крис Лэннинг.

13

В Москве, как и в Лондоне, моросил холодный дождь. Однако дождь этот не портил настроения генералу Курбатову, ибо у него не было причин для тревог — до тех пор, пока в дверях кабинета не возник полковник Лысенко.

Увидев полковника, Курбатов сразу понял, что произошло нечто из ряда вон.

— Что у вас? — бросил он вместо приветствия.

— Получено из Лондона от Леди Джейн, Алексей Дмитриевич. С пометкой «Срочно». Передано по дипломатическим каналам. Я расшифровал и оформил, как обычно.

Лысенко передал Курбатову папку. Генерал раскрыл ее и принялся читать.

«СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО

В ЕДИНСТВЕННОМ ЭКЗЕМПЛЯРЕ

ТОЛЬКО ДЛЯ РУКОВОДИТЕЛЯ ПРОЕКТА „КОРШУН“

ПО ПРОЧТЕНИИ УНИЧТОЖИТЬ

29 апреля 2000 года состоялась беседа между сотрудником отдела Р18 Интеллидженс Сервис Джеком Слейдом и работавшим в Каире археологом Дэвидом Сэйлом, аудиозапись прилагаю. Из беседы следует, что Сэйл обнаружил нечто представляющее для нас интерес в связи с проектом „Коршун“. Начальник отдела Р18 Марстенс дал санкцию на поездку Слейда в Каир. Дата отъезда на данный момент не определена.

Леди Джейн».

— И все? — Генерал перевернул листок, словно надеялся увидеть еще что-то на оборотной стороне, скомкал его, швырнул в пепельницу и поджег.

— Главное на пленке, — пояснил полковник.

— А где она?

— На объекте «Террариум», согласно инструкции…

— Поехали. — Курбатов вытряхнул пепел в корзину и с усилием поднялся.

Привычно развалившись на заднем сиденье неизменной «волги», Курбатов думал о полученной депеше. Внеочередной контакт встревожил его. Источник — Леди Джейн, сотрудник Аналитического центра национальной безопасности России Алексей Волынов, он же секретарь Слейда Роберт Ингрэм, — мог пойти на рискованный шаг лишь в случае осложнений, всерьез угрожающих проекту. И генерал поминутно просил полковника Лысенко прибавить скорость…

«Террариум» — сверхзасекреченное детище АЦНБ и лично генерала Курбатова — занимал площадь в четыре гектара. Здесь располагались лаборатории, компьютерный центр, казарма для малочисленной — из-за той же секретности — охраны (зато электронных сторожей хватало!), жилые помещения для персонала, кухня, собственная электростанция и многое-многое другое, что делало «Террариум» замкнутой автономной системой. Местоположение и даже само существование объекта, сменившего в новые времена скромную «Медсанчасть № 12А», сохранялось в тайне и от некоторых высокопоставленных лиц в структуре Главного разведывательного управления Генштаба (считалось, что ГРУ имеет прямое касательство к АЦНБ), не говоря о других спецслужбах… Генерал Курбатов правил там единовластно и не собирался этой властью делиться. Но он дорого платил за независимость, ограничивая круг посвященных. Курбатов был вынужден мириться с хроническим дефицитом столь необходимых ему специалистов в разных областях — от медицины, физики, органической химии до практической оперативной работы.

Прибыв на объект, Курбатов и Лысенко сразу прошли в святая святых комплекса — в корпус номер 1, где помещались компьютерный центр и главный пульт управления хитроумнейшими электронными мозгами «Террариума».

— Где лента? — без предисловий спросил Курбатов.

— Одну минуту, — ответил полковник. — Она закодирована личным ключом Леди Джейн, за что я не могу его винить. Как бы ни были надежны наши люди в посольстве и во всей цепочке передачи, лучше перестраховаться. Он, конечно, прислал микропленку, но, когда я переписывал ее на обычную кассету, код, само собой, никуда не пропал. Наши декодеры микропленок не понимают, если вы помните. Только кассеты.

— Но вы же слушали ее? — рявкнул генерал.

— Конечно. Но, так как кроме вас я единственный, кому дано такое право, я снова ее закодировал.

— Хватит болтать, действуйте.

Полковник открыл сейф, взял с полки кассету и вставил ее в дешифратор, управляемый компьютером. Набрав символы ключа на клавиатуре, Лысенко нажал клавишу ввода. Машина прерывисто загудела.

Когда процесс раскодирования завершился (за десять минут генерал Курбатов ухитрился выкурить три сигареты), Лысенко вложил кассету в магнитофон и нажал на клавишу воспроизведения.

— Помогайте мне с переводом, — попросил генерал. — Тут нельзя упустить ни одного нюанса.

Поминутно останавливая ленту и возвращаясь к особо важным местам по нескольку раз, Курбатов и Лысенко прослушали разговор Слейда с Дэвидом Сэйлом.

— Все, — сказал Лысенко, когда запись закончилась. — А после этого Сэйл отправился к Марстенсу и получил разрешение — или приказ — ехать в Каир. Из письменного сообщения Леди Джейн не ясно зачем, но ведь не пирамидами любоваться. Он едет искать стилет.

— Какой неожиданный вывод, — язвительно заметил генерал.

Полковник вытащил кассету и снова закодировал ее, прежде чем убрать в сейф. Курбатов яростно истреблял свои «Мальборо».

— Ваши приказания, Алексей Дмитриевич? — осведомился Лысенко.

Курбатов уселся на вращающийся табурет.

— Давайте подумаем вместе, — проговорил он, немного успокоившись. — Итак, что мы имеем? Джек Слейд — опасный противник, не впервые переходит нам дорогу. Вспомните историю в Ленин… тьфу, в Санкт-Петербурге в девяносто третьем. И коль скоро на поиски стилета отправляется сам Слейд, он его найдет.

— Значит, нам следует предпринять параллельные поиски?

Генерал усмехнулся.

— Вы знаете, как слабый шахматист, играя на двух досках с двумя гроссмейстерами одновременно, ставит одному из них мат или хотя бы делает ничью? Очень просто: он повторяет на первой доске ходы второго гроссмейстера, и наоборот. Зачем сражаться с заведомо сильным оппонентом? Пусть он поработает на нас.

— Но как? Пытаться завербовать Слейда, купить его — бессмысленная трата времени.

— Правильно, — усмехнулся генерал. — Мы и не станем пытаться, как не станем мешать Слейду искать стилет. Мы пошлем в Каир человека для наблюдения за Слейдом. Англичанин находит стилет, после чего благополучно ликвидируется, а стилет улетает в Москву…

Полковник не спешил с восторженными возгласами.

— Возникают вопросы, Алексей Дмитриевич.

— Слушаю. Я для того и предложил обсудить.

— Во-первых, не охотимся ли мы за пустым билетиком? Учтем легенды, мифы, поэтические предания… А людей мало, и каждый нужен здесь. Во-вторых, не поднимет ли археолог шум, узнав об исчезновении Слейда?