— Мы уже обосновались внутри «Дредноута-4», — пояснил я. — Ашша на борту?

— Здесь я, — отозвалась раката. — В ангаре работают над усиленной защитой «Часового», чтобы вывезти вас всех оттуда…

— Не получится, — вздохнул я. — Здесь под сотню, а может и больше, поселенцев из числа членов экипажа и колонистов «Сверхдальнего перелета», собрать которых по всем пяти дредноутам до времени, когда радиация станет убийственной за пределами корабля — нереально.

— Так понимаю, вариант с тем, что вы их бросите — не рассматривается? — уточнила она.

— Нет, — я смерил уничтожающим взглядом Чеса Улиера. — Не знаю как, но местный лидер смог доставить в тело ближайшей звезды активную зоны гипердвигателя, что…

— … спровоцировало выброс частиц, — вмешалась Кортана. — Изобретательно. Рост радиационного излучения будет продолжаться до тех пор, пока топливо не будет полностью расщеплено. На это потребуются годы.

— Просто замечательно! — рыкнул Са’тан’нуруодо, сжав кулаки и сделав шаг в сторону главы колонии. — Вы… Вы…

— Шей, — мандалорианка с готовностью оказалась рядом со мной. — Если кто-то притронется к этому человеку, — я указал на Улиера, — разрешаю прострелить колено. Кортана, будут рекомендации с учетом новой информации?

— Да, — ответила она. — Я направила ремонтные бригады к проекторам щитов. «Бисмарк» примет на себя удар радиации. Самым оптимальным решением будет собрать всех на «Дредноуте-4», после чего рационально будет покинуть планетоид под нашей защитой. Я начинаю перемещение экипажа флагмана на нижние палубы.

— Этот корабль не взлетит, — покачал головой Диллиан Прессор. — Мы еще не все «Дредноуты» обследовали в поиске запасных частей, но двигатели просто не смогут оторвать его от планетоида — они фактически не действуют…

— Подобное и не нужно, — понял я замысел Кортаны. — Ашша. Синхронизируйте положение «Бисмарка» над корпусом «Дредноута-4». Устанавливайте притягивающие лучи на нем, как в случае с кораблями юужань-вонгов. Мы переместим сюда всех переживших кораблекрушение разумных, а вы подымете нас на орбиту. В подобной сцепке мы сможем совершить гиперпрыжок на безопасную дистанцию?

— Необходимы расчеты, — ответила Кортана. — Я не владею информацией о целостности корпуса всего «Дредноута-4». Он может развалиться на куски в ходе прыжка.

— Придется пробовать, — произнес я, посмотрев на клонов, толпящихся в рубке. Здесь их от силы полсотни — уже расположились за терминалами управления. Еще около трех тысяч — разведчики и те, кому Флеш приказал укрыться на корабле — сейчас проводят экстренные работы по укреплению корпуса, заваривая мелкие пробоины или блокируя намертво пострадавшие отсеки. Экипаж, пусть и временный, состоящий из клонов-штурмовиков… Нереально? Было бы, если они были простыми бойцами линейной пехоты. Передо мной же — поколение «бета», обученные делать абсолютно все — в том числе и пилотировать тяжелый крейсер типа «Дредноут» рендилийской постройки, благо, таковые есть у нас во флоте Экспедиционных сил и знания о них являются частью подготовки. Да, этого количества разумных многовато, учитывая свободные от хлама отсеки корабля. Но лучше уж в тесноте, чем в просторе, но с радиационным шиком, пробивающимся через какие-нибудь малюсенькие повреждения обшивки и корпуса. — Сколько у нас времени, Кортана?

— Пять часов, — ответила управляющий «Бисмарком» дроид. — После этого щиты перестанут быть эффективны — как дефлекторные, так и корпускулярные. Радиация будет такая, как если бы мы решили прогуляться в корону голубого гиганта. Уточнение — выкладка верна, если, конечно, уровень радиации будет расти прежними темпами. В противном случае — я бы посоветовала справиться о местах на местном кладбище.

— Оптимистично, — хмыкнул я. — Но, постараемся обойтись без радикальных мер. Кэд Бейн, поздравляю, ты становишься командиром этого корабля.

— Капитан Кэд Бейн, — дурос щелчком пальцев поправил полы своей шляпы. — Готов лететь хоть хатту в задницу. Лишь бы подальше отсюда. Загар мне не к лицу.

— Реннакс, Оли, Асока, Луминара, Ади, Стасс, Мара, Сьюпи, Эйла, Ксиаан, Хексид, Сими. Выберете себе боевых подруг и при поддержке отрядов клонов организуйте поисковые команды по кораблям, — распорядился я. — Всех выживших необходимо доставить сюда. Чем быстрее, тем лучше. Оружие не применять ни в коем случае. На поражение, имею ввиду. Если заартачатся — используйте станнеры и выносим разумных на этот корабль спящих. Времени считайте, что нет.

— Но «Бисмарк» же прикроет, — озадаченно произнесла Обри Уин. Чиссы, поняв, что в их советах никто не нуждается, помалкивали в сторонке.

— Только вы забываете, что флагман только после боя, — холодно произнесла Ар’алани. — У нас немало пробоин в броневых листах — а значит заражению подвергнутся внутренние отсеки. Кортана не просто так готова пожертвовать верхними палубами — они в любом случае будут заражены. И на дезактивации потребуется немалое количество времени впоследствии…

— Это лучше, чем остаться здесь на полсотни лет, — признался я. — Все, работайте девочки. Защитник, — Диллиан Прессор посмотрел на меня с некоторой опаской. — Будет лучше, если вы спуститесь на нижние корабли с моими людьми и предупредите по интеркому в те секции, где они еще работают, о том, что начата эвакуации. Думается мне, пока что не стоит им говорить, насколько большого гаморреанца им подложил господин глава колонии — если выживем, его ждет правосудие.

— Да уж убейте меня здесь, джедай, — хмыкнул тот. — Нет ничего более предвзятого, чем джедайский суд.

— А мы и не джедаи, — заметила Асока. — Но лично я бы оставила вас здесь — выживать в той радиоактивной пустыне, которую вы сами и сотворили.

— Разговоры — потом, — оборвал перепалку я. — Девочки, — леди из гарема заинтересованно посмотрели на меня. — Сейчас в наших руках жизни этих разумных…

— И наши собственные, — напомнила Старстоун, разом утратив желание повеселиться.

— И наши собственные, — подтвердил я. — Значит, давайте-ка потрудимся, чтобы доказать этому упертому человеку, — я кивнул головой в сторону Чеса Улиара, притихшего по причине кляпа, который ему соорудил из промасленной заветренной ветоши Кэд Бейн, пристегнув наручниками главу колонии подальше от пультов управления, — что не вся галактика желает зла его людям и миссии «Сверхдальнего перелета».

Спустя пять минут, когда Диллиан Прессор и гарем отбыли отыскивать выживших, я подошел к Шей.

— Почему ты так уверена, что именно гипердвигатель причина наших неудач с радиацией? — поинтересовался я. На самом деле — плевать, но хотелось бы разобраться.

— Я так делала, — просто ответила девушка. — Точнее — оригинал. Не могли прорвать оборону одного из мятежных кланов — и просто сбросили один из их кораблей на звезду. Вообще, хотели утилизировать, но когда узнали о побочном эффекте — стали применять как оружие. Правда всего одного применения хватило, чтобы в будущем вопросов не возникало.

— Меня больше интересует способ доставки, — покривился я. — Если они торчат здесь с минимумом ресурсов, то построить космический корабль ради одной лишь этой цели — слегка расточительно. Тем более, что демонтировать один гипердвигатель с одного из нижних дредноутов, доставить его так, чтобы не было видно происодящего остальным жителям колонии — нереально.

— Думаю, у него были помощники среди местных, — произнес PVK-67, прислушивающийся к нашей беседе.

— Однозначно были, — вздохнул я. — Но пока что это не объясняет, как ему удалось забросить гипердвигатель…

— «Небесная фея», — неожиданно промолвил Кэд Бейн. Видя, что никто не понял, дурос уточнил:

— Дельта-12 «Небесная фея». Лишенный вооружения вариант Дельта-7 «Эфирная фея», рассчитанный на двух членов экипажа. Мы нашли такой кораблик на ближайшем дредноуте, погребенном под щебнем. Возможно, что аналогичный звездолет был и на этом «Дредноуте», — под конец предположил он.

— Похоже, близко к правде, — произнес я, глядя на заелозившего на месте Чеса Улиара. — Но вряд ли на таком кораблике есть автопилот или дистанционное управление…