— Идемте, — произнес Диллиан Прессор, первым покинув кабину. — На этом корабле много работы.

— Как скажете, — девушка, махнув следующим за ней молчаливой Зул Ксисс и двум отделениям штурмовиков, неторопливо двинулась за спиной Защитника Колонии.

Минут десять они шли в полном молчании, поднялись на несколько палуб выше, не встретив никого из выживших, прежде чем мужчина не остановился напротив массивной взрывозащитной двери.

— Здесь располагается школа, — пояснил он. — думаю, эвакуировать следует сперва самых маленьких.

— Разумно, — подтвердила мысль человека Эйла.

— Уверена? — Зул ткнула пальцем в табличку рядом с дверью, которую Секура заметила, но не придала этому внимания.

Небольшой кусок металла, с трафаретными буквами возвещал, что перед ними зал управления огнем. Артиллерийский пост, грубо говоря.

— Вы учите детей на местах расчетов орудий? — опешила тви’лечка.

— И что? — хмуро поинтересовался Прессор, вводя комбинацию и позволив тяжелой переборке уйти в потолок. — Турболазеров у нас все равно нет. А здесь просторно. Мы определили, что здесь будут учиться маленькие дети — начальные классы. Здесь много просторных помещений, где можно разместить не один десяток малышей.

— У вас так много детей? — поинтересовалась Ксисс.

— На все три класса едва десять человек наберется, — помрачнел лицом Защитник колонии. — Есть, конечно, ясли — они ниже, там, где безопаснее.

— А мы разве не проходили эти палубы? — уточнила Эйла. — Я никого там не видела.

— Ясли на «Дредноуте-6», — пояснил Прессор. — Следующий корабль в цепочке. Он довольно глубоко увяз в толще почвы, поэтому, наиболее защищен от радиации.

— Но ведь радиационная вспышка произошла только сейчас, — заметила Зул.

— А основные источники энергии — реакторы — на третьем «Дредноуте» фонили после кораблекрушения так, что нам пришлось посылать три бригады в активную зону, чтобы их исправить и не допустить взрыва, который бы всех нас погубил, — сухо ответил Прессор.

— Простите, — замялась Ксисс. — Я не знала.

— Вы много чего не знаете, — вздохнул Защитник колонии. — На «Дредноуте-6» живут родители и дети до трех лет — там сейчас всего несколько семей. Улиар сказал, что так они окажутся в безопасности от радиационного излучения реакторов. Мы практически сразу смогли запустить машинные залы на пятом и шестом «Дредноутах», лишь с неделю назад восстановили энергошины на четвертом. И я, как дурак, все думал, что Улиар заботится о безопасности по естественным причинам. А оказалось-то…

— Император просил нас узнать, не пропадал ли кто-то из членов экипажа, способный пилотировать звездный истребитель? — поинтересовалась Эйла.

— А вы с какой целью интересуетесь? — насторожился Прессор.

— Радиационный фон возрастает в связи с тем, что глава колонии использовал кого-то из пилотов и истребитель «Небесная фея» для доставки активного ядра гипердвигателя в ближайшую звезду, — пояснила Зул. — Улиар обрек кого-то на самоубийство ради того, чтобы экспедиция оказалась в изоляции.

— Я уже ничему не удивляюсь, — фыркнул Прессор. — Через несколько недель после крушения, пропал наш единственный выживший пилот — аль-Бакуви. Улиар сказал, что тот угнал один из кораблей и отправился за помощью. Но я не поверил.

— Почему? — поинтересовалась Ксисс.

— Аль-Бакуви терпеть не мог истребители, считая их мелюзгой, которая не стоит его внимания, — пояснил Защитник колонии. — Но даже не это главное. У этого парня были способности… Как у джедаев. А здесь это не приветствуется. По части пилота истребителя… С месяц назад исчез наш пилот шаттла. Шаттлы мы не использовали, он занимался преподаванием астронавигации старшим детям. И в одночасье исчез. Сразу после того, как мы стали замечать, что на «Дредноуте-1» кто-то побывал.

— Как это — побывал? — не поняла Секура.

— Жизнь в таких условиях заставляет быть внимательными, — пояснил Защитник колонии. — И однажды, где-то с месяца два назад, может больше, мы отправились на «Дредноут-1», чтобы снять там несколько запчастей для четвертого корабля. И обнаружили, что пропали несколько дроидов. И некоторые останки. Улиар сказал, что нам показалось, но потом пропал пилот шаттла. Мы искали, но так и не смогли его найти. Решили, что сорвался в пилоне — один из турболифтов в кормовой группе рухнул вниз. Теперь… Понятно.

— Расскажите подробнее про пропажи, — потребовала Секура, предчувствуя, что здесь что-то не так.

— Мэм, — обратился к Эйле один из штурмовиков. — Время.

— Да, — девушка кивнула, досадливо помрщившись. — Прессор, эвакуация.

— Помню, — ответил он. — Идемте.

Оказавшись в просторном помещении, где несмотря на низкий потолок и слегка спертый воздух, за импровизированными партами, некогда бывшими пультами управления артиллерийскими орудиями, сидела пара детишек — мальчик и девочка. В центре отсека работал проектор — в обычной ситуации на нем выводились данные со сканеров, позволяющие удерживать упреждение для поражения движущейся цели. Но сейчас там возвышалось небольшое дерево, на ветках которого сидели и весело перекрикивались между собой птицы. Ни одна из них Секуре знакома не была. Да и в целом голография создана крайне топорно — возможно из-за этого и проблемы с идентификацией.

Преподавала молодая женщина, даже девочка — лет семнадцать, не более. Она улыбалась детишкам, разговаривала с ними, то и дело меняя слайды с изображениями. Оба ребенка периодически называли по памяти увиденных животных, растений, поощряемые учителем в случае правильного ответа.

— Урок зоологии? — поинтересовалась Зул.

— А еще ботаники и развития памяти, — пояснил Прессор. — Обучающие голограммы тоже сделаны самостоятельно.

— В самом деле? — удивилась Эйла. — Но разве у вас не было с собой в экспедиции учебных материалов?

— Были, — признался Прессор. — На «Дредноуте-1». Который пострадал больше всего при крушении. Нам удалось что-то достать оттуда в первые годы после крушения. Но некоторые материалы пришлось придумывать самим.

— Вы прекрасно потрудились, чтобы не позволить подрастающему поколению вырасти необразованными, — призналась Эйла. Прессор, отмахнувшись, подошел к учителю. Коротко ей что-то сказал. Девушка, бросив обрадованные и полные счастья глаза на прибывших, слегка помрачнела, увидев закованных в броню бойцов, тут же засуетилась, прервав урок. Детвора, принявшись глазеть по сторонам, забыла про урок.

— Сообщил ей, чтобы связалась с родителями детей и вместе двигались к турболифту, — пояснил Защитник колонии.

— Наши люди могли бы помочь, — заметила Зул.

— Ваши солдаты могли бы быть и более человечными, — фыркнул он. — Ходите здесь с оружием, наводите страх.

— Разрешите, мэм? — поинтересовался один из клонов с отметками бойца группы разведки.

— Валяйте, Трой, — кивнула Секура.

Боец передового отделения, убрав из рук бластерную винтовку «Паззл», вышел вперед, под настороженные взгляды детей и учительницы. Сняв с головы шлем, он подмигнул детворе.

— Привет, — обратился он к ним. — Я — Трой. А как вас зовут, маленькие сорванцы?

— Джессика, — захлопала глазенками девчушка.

— Мик, — вторил ей пацаненок.

— Сара, — пролепетала учительница, сбитая с толку.

— Приятно познакомиться, — ответил разведчик. — Тут такое дело. Я и мои братья, — он указал на стоящие за его спиной отделения, — прилетели на большом корабле, чтобы вас всех эвакуировать с этого разбившегося корабля.

— А зачем? — спросила Джессика.

— Потому что тут не очень хорошо, — сказал боец. — Мы отвезем вас в место, где можно гулять по траве и наслаждаться безопасным открытым небом. Вы с нами?

— ДА!!!! — крикнули ему все трое в ответ, не скрывая своей радости.

Эйла победоносно посмотрела на Прессора. Тот лишь обреченно вздохнул, устраняясь от развития темы относительно клонов.

— В таком случае, — Трой потрепал волосы на голове мальчонки, отчего тот просиял как ауродиумный слиток, — вы сейчас возьмете с собой по одному моему брату и отведете к родителям. Мои братья помогут вам собраться и быстро эвакуироваться.