– Это совершенно не ваше дело, лорд Сиер, – сообщила я, не отводя глаз от его мерзкой усмешки. – Но могу пояснить: не уточняла, так как не давала согласия.

– Очень большое упущение с вашей стороны. На будущее: такие вещи все же стоит знать. Это позволит вам избежать некоторых курьезов. Например, знакомства вашего потенциального жениха и молодого человека, называющего вас «милой»… Очень неловко получилось, не правда ли?

Да, это не подозрение. Это – факт.

Очень захотелось вот прямо сейчас стать кучкой пепла и возродиться где-нибудь в другом месте. Как можно дальше отсюда.

– По крайней мере теперь оно вам известно, – продолжая гадко улыбаться, сказал ревизор. – Спешу представиться лично, чтобы сомнения вас покинули. Лорд Эрдан Сиер, к вашим услугам. Элиза.

Я попятилась, наткнулась на диван и с размаху на него уселась.

А мой… жених?! Не-е-ет, я же не соглашалась! Он повернулся к тетушке и заговорил с ней. И его слова я хоть и слышала, но практически не осознавала. А зря.

– Леди Тарт, я требую усилить меры по обеспечению безопасности моей будущей невесты. И чтобы не утруждать этим администрацию академии, готов сам решить данную проблему.

– Каким же образом, позвольте осведомиться? – как-то очень устало спросила тетя. – Приставите охрану? Полагаю, законных оснований для этого у вас пока нет.

– Я вполне способен лично справиться с обязанностями охраны. Потому вы, леди Тарт, сейчас напишете приказ о назначении студентки Тарт моей сопровождающей – на все время ревизии. Разумеется, с освобождением от занятий.

– Да, конечно… – Голос у тети был очень растерянный.

– А поскольку моя будущая невеста теперь лично со мной знакома, прошу вас, как старшую родственницу, разрешить ей переселиться в комнаты, предоставленные мне академией.

Тишину, повисшую в кабинете после этой фразы ревизора, я описывать не возьмусь.

– Вы видите другой выход из положения? – прервал наконец паузу лорд Сиер. – Или я недостаточно убедительно объяснил, что над вашей племянницей нависла серьезная угроза? О ее чести можете не беспокоиться, леди Тарт. Вам же известно, что академия предоставила мне не единственную комнату.

Глава 11

Описать скандал, который я устроила в кабинете декана, я тоже не возьмусь. Даже сама от себя не ожидала. Я, вообще-то, девушка адекватная, разумная и спокойная. Но нервы-то не железные… Да и сомневаюсь что хоть кто-то на моем месте повел бы себя иначе.

Однако самым интересным в том скандале было вовсе не мое поведение, а реакция присутствующих. Ну тетя – ладно. Видимо, ее ошарашенность происходящим достигла таких пределов, что декан Тарт попросту потеряла дар речи. А вот женишок слушал хоть и тоже молча, но с явным удовольствием. И ни разу с его лица не сошла все та же раздражающая ухмылка. То ли все, что он предложил, было идиотской шуткой, то ли драконище не сомневался в исходе ситуации…

Если второе – то обломался! Потому что когда я иссякла, тетушка, по-прежнему молча, выписала мне пропуск в общежитие. Комендантский час-то уже давно наступил.

Отдав мне бумажку, она, так и не встав из-за стола, перевела взор на ревизора. Поправила оправу очков, едва не вдавив ее в переносицу, и стала, как никогда, похожей на рыбу-глазунью. И голос тоже рыбий: холодный такой, без тени эмоций.

– Лорд Сиер. Как видите, ваше предложение не принято моей племянницей. Однако если вы сумеете ее уговорить, то с моей стороны возражений не будет.

Что?!

– Тетя! – Я аж задохнулась от возмущения.

– Эльза, – тем же рыбьим тоном сказала она. – Господин ревизор сейчас проводит тебя до общежития – не так ли, лорд Сиер?

– Вне сомнений. – Драконище изобразил вежливый поклон.

– И по дороге объяснит суть создавшегося положения. Мы с тобой поговорим в другой раз, когда обе найдем для этого время. С завтрашнего дня ты освобождена от посещения занятий, и я обязываю тебя сопровождать господина ревизора по территории академии до окончания ревизии. А сейчас пора спать.

На языке вертелся примерно миллион вопросов, но я знала свою тетю с рождения. Раз уж она включила «рыбу», то дальнейший разговор бесполезен.

А потому просто молча вышла за дверь кабинета.

Уже привычно посмотрела на голову каменного дракона под потолком. Книги в лапе статуи так и не было. Насколько мне известно, она при падении не только меня прибила, но и сама развалилась на мелкие кусочки…

Удостоверившись, что падать на меня нечему, я покосилась на живого дракона, который вышел вслед за мной и остановился, сложив на груди руки.

– Идемте? – предложил он как ни в чем не бывало.

Я молча направилась прочь от деканского кабинета, спиной чувствуя его насмешливый взгляд. Остановилась, только миновав массивные ступени на выходе из здания администрации.

– Прошу простить меня, лорд Сиер, но сегодня я не нуждаюсь ни в сопровождении, ни в каких-либо объяснениях, – сообщила, не оборачиваясь.

И это была чистая правда. Перебор, знаете ли, эмоций. Слишком много всего случилось за этот день – а главное, за последний час. Голова шла кругом, и в ней, кружащейся, бегала целая толпа мыслей. Но самым ярким было четкое предчувствие: моя жизнь изменилась.

Только как?

Внезапное заявление Кэмрена? Вообще смешно – скорее всего, он действительно таким образом попытался меня защитить. А если и нет – это его проблемы.

Жених? Вряд ли. Этот лощеный мужчина может думать и делать все, что ему угодно, но моего согласия на брак он не получит. И дело даже не в нем самом – просто замужество если и стояло в моих планах, то лет так через десять и уж непременно по любви.

Грозившая мне опасность, о которой он сказал? Не очень-то верится. Ведь за последние дни со мной ничего не случилось безо всякой охраны. Да и тетя вела бы себя иначе. Она ведь с детства надо мной трясется, хоть и старается этого не показывать.

Тогда что?

Но предчувствие не желало оформляться в сколько-нибудь четкие выкладки. Говорю же – перебор…

В полном сумбуре я дотопала до моста на свой остров, ступила на каменные плиты и оперлась на парапет. Весьма высокий – чтобы заглянуть вниз, пришлось навалиться на него грудью. Впрочем, что творится в Разломе, толком не видно даже днем: над чашами стоит туман, в котором просматриваются разве что верхушки деревьев да редкие крыши сохранившихся башен. Что уж говорить о ночи! Особенно учитывая, что по всей академии горят фонари, а на мостах они через каждый метр стоят…

– Ну что, Эльза, вы готовы к разговору? – раздалось за спиной.

– Нет, – ответила, по-прежнему не оборачиваясь.

– Тогда зачем остановились?

– Отдохнуть, – буркнула я.

На самом деле не знаю зачем. Просто так… Но что-то холодно. Надо было все же надеть жилетку…

– Вам действительно лучше не ночевать одной, – неожиданно мягко сказал лорд Сиер.

– Если бы это было так, – отозвалась я, – тетя предложила бы мне свое гостеприимство. Или отправила бы домой.

– Не в данном случае. Ни одна из леди Тарт не сможет уберечь вас. Разве что нанять телохранителей или укрепить магическую защиту родового особняка. Но на это нужно время.

«И немалые деньги», – подумала я.

– Послушайте, а что такого случилось за сегодняшний вечер? Вы же не думаете, что магическое масло в светильник налили специально для меня? Да я еще днем и знать не знала, что попаду в «Шоколадный рай».

– А ваш друг знал?

– Да, это он предложил там посидеть. Вы его подозреваете?

Я фыркнула и наконец развернулась к ревизору. Обхватила себя руками за плечи и втолковала:

– Ну глупо же. По-вашему, он самоубиться собрался таким образом?

– Хороший вариант, – кивнул драконище и склонил голову набок. От этого из безупречной прически выпала та самая серебряная прядь, сверкнув в свете фонаря, и я невольно проследила взглядом, как ревизор убирает ее на место. – Я бы хотел, чтобы все было вот так банально: юноша продумал красивый уход из жизни вместе с объектом своей невзаимной любви. Ведь невзаимной?