То, что он не заметил как уснул, он понял только тогда, когда утром стали впрягать коня. Уже знакомая служанка сноровисто управлялась с упряжью и, заметив его пробуждение, одарила его улыбкой.

— Что, уже в дорогу?

— Надо спешить, безымянный господин. Мы потеряли семь охранников, а это для нас много.

— Слушай, посмотри, что ещё можно с моих трофеев взять.

— Уже всё собрали, что могли. С твоей охотницы взяли обувь и часть одежды. Шкурка белки тоже пойдёт в дело, жалко только, что не зимняя. С волка только хвост остался цел, остальное всё палёное и дырявое.

— И где оно всё?

— Так вот, в одном из мешков. — девушка указала рукой на передок телеги.- Есть вероятность, что по деревням можно будет это всё распродать, какие-никакие, а деньги, принесла ж нелёгкая этих охотников.

— Их-то много побили?

— Одиннадцать охотников и пятнадцать горстов.

— А девушка ночью кричала, когда только всё началось?

— Её не нашли, скорее всего охотники её с собой увели.

— А почему в охране горстов нет?

— Прожорливые они.

— А белки?

— И белки. Сколько ни дашь, всегда кормушка пуста остаётся. Зазеваешься, так ночью и мешки с кормом исчезнут.- пояснила она.

— Понятно. Это дело не моё, но если не секрет, то что караван везёт?

— Да нет, не секрет, господин. Все и так знают, что с юга везут специи.

— Ну да, мог бы и не спрашивать.

Встав на телеге в полный рост, Рон окинул взглядом суетящихся людей. Воинов действительно было не так чтоб много, впрочем, ночная смена могла и отсыпаться.

Их телега была замыкающей, и никакого тылового охранения не было. То ли днём тут не нападают, то ли караульных уставов тут ещё нет. В общем, придётся ему самому поглядывать.

* * *

Сбегав за ближайшие кусты и немного размяв затёкшее за ночь тело, он нагнал только тронувшийся в путь караван.

Насчёт завтрака заикаться не стал, и так понятно, что в дороге количество приёмов пищи сведут к минимуму, только и поесть хотелось. Впрочем, скоро должна быть какая-нибудь деревенька со всеми вытекающими предложениями. Серебро в кармане отчётливо давало о себе знать, вот только попасть впросак с незнанием элементарных вещей было проще простого, и как выкрутится из этой ситуации, он пока не придумал.

Минут через двадцать прискакал верховой. Начальник охраны каравана не стал спешиваться, а кивнув, заговорил.

— Ваши раны в порядке?

— Спасибо, мазь хорошо помогла.

— Я хотел переговорить по поводу тайного слова — склада.

— Что вас интересует?

— Возможности этого тайного слова.

— Возможности очень хорошие. К примеру, можно на склад положить обнажённый клинок и по слову извлекать его. Можно всю походную утварь не на руках нести, а в складе.

— И насколько много?

— Один воз точно, но у меня не было возможности проверять на большем объёме.

— А как бы это проверить?- поинтересовался мужчина

— Самый простой способ, это вода из реки или озера.

— А как вы посмотрите на то, чтоб в виде благодарности поделиться со спасшей вас госпожой этим тайным словом?

— Свою жизнь я ценю, поэтому да, я готов отплатить моей спасительнице за заботу этим тайным словом.

— Прекрасно. Осталось обсудить, что могу предложить вам я?

— Слово на слово и рубаху сверху.- ухмыльнувшись проговорил Рон.

— Я подумаю, что можно будет вам предложить в качестве достойного для обмена слова. Я подойду, когда придёт время поить коней.- проговорил «начальник караула» и, обменявшись сдержанными кивками, ускакал в начало каравана.

* * *

Прошло часа два или три, и они выехали к колосящемуся молодыми всходами полю. Ещё минут через двадцать караван начал прижиматься к озеру, на берегу которого стояла большая деревня. Что тут как Рону было пока непонятно, но местные явно устраивали стихийный рынок, вытаскивая из домов всё, что только можно.

С задней телеги толком было и не видно, но деревня стояла на взгорке, и от неё к каравану поспешали деревенские жители.

Верховой появился практически сразу. Принёс он две рубахи, одна из которых была ярко зелёного цвета, а вторая обычный неокрашенный лён.

— Я готов предложить воздушное лезвие в дополнение к этой паре рубах.- проговорит он.

— Какие возможности даёт воздушное лезвие?

— Им можно перехватить горло не ожидающему это врагу, оно заменяет топор при сборе хвороста для костра, нож при разделке дичи. Дальность действия до пяти шагов.

— Достойное слово.

— Рад, что вам подходит. Отойдём?

Рон накинул новую рубаху, и они отошли метров на двадцать и, свершив обмен, уделили несколько минут освоению новых возможностей.

Лезвие вызывалось словом «Эзо» и с одного удара оставляло надрез в полтора десятка сантиметров в ширину.

Закончив с испытаниями, они скорым шагом направились непосредственно к госпоже, молодой дочери купца, которая решила начать самостоятельную деятельность, доказав отцу, что она в торговых делах чего-то стоит. Девушка была склонна к полноте, имела огненно-рыжие волосы, которые заплетала в косу, зелёные глаза и усеянное веснушками лицо.

— Госпожа Оола, вот ваш гость.

— Здравствуйте, милостивая благодетельница.- обозначил учтивый поклон Рон.

— Здравствуйте, учтивый незнакомец, очень пожелавший сохранить своё инкогнито.

Рон натянул улыбку, не находя себе места под изучающим взглядом девушки.

— Долг платежом красен, поэтому разрешите отдариться за оказанную мне помощь.- решил не растягивать он момент знакомства и расчёта, чтоб побыстрее закончить с не очень приятной для него встречей.

— Сивас сказал, что вы готовы отдариться очень ценным для людей торговых словом.

— Всё верно, но оставим слова, поскольку вы сами поймёте, насколько сложно описать его возможности.

— Я слушаю.

— Желая поместить что-то на хранение, коснитесь его и проговорите Ропрорро. Первый раз это лучше пробовать на воде, чтоб ощутить весь возможный объём.

— Ну что ж, озеро рядом, значит, ничего не помешает нам это попробовать.

Девушка решительно подошла к воде и, коснувшись её ладонью, мысленно произнесла тайное слово.

— Ой, рыбки.- неожиданно пискнула она, недоумённо осматривая на четверть обмелевшее озеро.

Через пару секунд уровень воды восстановился.

— Что-то мне подсказывает, что я осталась вам должна.- наконец проговорила она, одаривая его улыбкой.

— Сейчас такой обмен меня устраивает. Пройди вы мимо, и неизвестно, чем бы всё закончилось.- ответил Рон, мысленно обсчитывая площадь озера и объём принятой на склад воды. Получалось, что только это тайное слово способно сэкономить огромные суммы денег на доставке товаров.

* * *

А в это время мастеру Лэрму донесли, что купленный им раб сбежал.

Рассердившись до невменяемого состояния, старый волшебник подошёл к клетке с волками. Магия тайных слов зазвучала в его сознании, преобразуя одного из волков в горста. Полчаса спустя волк познакомился с одной из выкупленных мастером вещей Рона Даррена, и зверь встал на след и ринулся нагонять беглеца. Только какой бы острый нюх не был у горста, запах беглеца всё равно привёл его к деревянной тачке для хозяйственных работ и к людям, которые на ней вывозили его.

* * *

Оказывается, один серебряный нур — это два десятка хороших вяленых рыбёшек, полуторалитровый горшок сметаны и большой каравай горячего свежего хлеба.

Купив всё у старосты, Рон чуть не истёк слюной, пока дождался возможности отведать вожделенной пищи. Не забыл он и верного извозчика. Девушка-служанка давилась слюной, но отнекивалась от угощения, но Рон не привык есть в одного, и ей пришлось смириться.

* * *

До вечера одолели ещё километров двадцать. Тракт был дорогой чисто символической, и никто не следил за его состоянием. На ночь встали у реки, которую с утра планировали преодолевать вброд, а на ужин давали рыбный суп.