— Потому, что ты всегда в неё проигрываешь? — Южный ветер снова ущипнул себя за губу. Потом тряхнул головой, и серебряная серьга в ухе затанцевала.
— Ненавижу правила, — фыркнул Северный ветер и, вскочив, направился из комнаты.
— Так что с заменой невесты?
— Меняйте.
— И выбор ты отдаешь нам?
— Выбор — ваш.
Джерго распахнул дверь настежь.
— Север, ты точно нас поддержишь? — настойчиво продолжал допрос Иштван.
Северный ветер обернулся и взглянул на брата, наклонив голову на бок.
— Может быть, — рассмеялся и хлопнул дверью, удаляясь.
Джерго пронёсся по коридору, слетел вниз по лестнице и вырвался во двор, где стоял его запряжённый лошавас. Между его ног крутился Чонгол, в нетерпении обгрызающий свой хвост. И когда царевич уже хотел запрыгнуть на скакуна, рядом раздался тонкий голосок:
— Джерго!
Северный ветер с досадой обернулся. В десяти шагах от него стояла хрупкая златовласая красавица, которая смотрела на него странным взглядом. В нём мешались обида и надежда.
— Мне нужна твоя помощь, — сказала девушка, подходя к нему. — Эйдис, моя подруга, она потерялась.
— В чём проблема? — Северный ветер нахмурился. — У вас пятеро… четверо рыцарей. Запрягите их.
— Они не знают окружающего леса, — возразила девушка, — и у них нет собаки.
— У меня тоже нет собаки, — процедил Джерго.
— О! Это настоящий волк? — прошептала красавица с любопытством. — Правда? Ну, привет!
Она присела рядом с Чонголом и осторожно протянула ему руку. Волк потянулся носом, жадно вдыхая незнакомый запах, а потом резко укусил ей пальцы. Девушка вскрикнула и, отшатнувшись, упала в снег. Джерго расхохотался.
— Вовсе не смешно, — прошипела она, вставая. — Твой зверь укусил меня до крови!
— Странно, что не откусил руку до локтя, — фыркнул Ветер. — Это волк. Они любят руки. Особенно женские.
— Ты мне не поможешь?
Он посмотрел в её разгневанные прекрасные глаза.
— Подержать Чонгола, чтобы ты укусила в ответ?
Она прищурилась.
— Перебинтуй мне руку! У меня кровь капает!
— Проще отсечь. Тогда кровь перестанет капать и начнёт литься.
Джерго снова шагнул к лошавасу, но девушка вдруг положила руку на плечо Ветра.
— Ты же не такой, — мягко, совсем другим, очень нежным голоском прошептала синеглазая красавица, — я тебя поняла, ветер Севера. Ты только хочешь казаться злым и грубым, но в душе ты совсем иной. Правда?
Она приподнялась на цыпочки и зашептала, почти касаясь губами его ушей:
— Я никому не скажу, что ты благороден и добр. Помоги мне, пожалуйста. Эйдис — моя лучшая подруга. В дороге принцесса случайно обронила свой браслет. Сегодня она обнаружила пропажу и очень рассердилась. И послала Эйдис найти… Но вот уже три часа прошло, а моей подруги всё нет. Я очень боюсь… Помоги нам, Север!
Джерго медленно обернулся.
— Хорошо, — зашептал он в ответ, всматриваясь в синеву её глаз. — Тебе очень больно?
Девушка потупилась.
— Н-нет, — произнесла, пряча руку за спину.
Он осторожно потянул её за рукав.
— Дай посмотрю.
— Не стоит.
— Дай.
Она сдалась и протянула окровавленную кисть. Джерго наклонился, зачерпнул снег, протёр её нежную кожу, счищая кровь. Вытащил из кармана платок и перевязал ей пальцы. Платок сразу окрасился алым.
— Мне жаль, — шепнул Северный ветер.
А потом поднял её руку и поцеловал тыльную сторону запястья, не отводя взгляда от её глаз.
— Ничего, — храбро ответила девушка. — Ты мне поможешь найти Эйдис?
— У тебя есть что-нибудь из её вещей? — деловито спросил Джерго, по-прежнему удерживая тонкую нежную руку красавицы.
— Да, варежка. Это поможет?
— Поможет, — кивнул он. — Лошавас?
— Нет.
— Поедем на моём.
Джерго наконец отпустил хрупкую ручку, осторожно и бережно подсадил фрейлину принцессы в седло, бросил варежку Чонголу, а затем взлетел позади седла на круп.
— Ищи.
Волк обнюхал варежку и рванул вперёд. Лошавас помчался следом, чуть проседая в снегу. Джерго обнял девушку, прижимая её к себе.
— Не бойся, — прошептал, щекоча ухо дыханием, — он обязательно найдёт её. Ну или её кости, если твою подругу сожрали.
— Мне страшно, — всхлипнула синеглазка.
— Не бойся, ведь ты со мной, — прошептал он. — Кого можно бояться в объятьях северного ветра, кроме самого северного ветра?
— Я боюсь за Эйдис…
— Тоже неразумно. Мы либо спасём её, и тогда бояться не имеет смысла. Либо её съели, и тогда бояться тоже уже не стоит.
— Ты говоришь ужасные вещи!
Он рассмеялся и зарылся лицом в её золотые локоны. И, когда они прогрохотали по металлическому мосту, заметил тихо:
— Ты очень красива и пахнешь цветами. Это духи?
— Мне приятно, что я тебе нравлюсь… и мой запах… Но ты не мог бы опустить руки… чуть ниже?
Его ладони беззастенчиво лежали на её груди. Она попыталась разжать их, но они были словно выкованы из металла.
— Опусти руки ниже, — прорычала девушка, оборачиваясь к нему.
— Ой, извини, я нечаянно, — шепнул он и выполнил просьбу.
— Не настолько! — крикнула она и ударила его по ладоням.
Джерго рассмеялся и поднял руки на её талию.
Они ехали меж елей и сосен, петляя между ними. Чонгол бегал туда-сюда, пока не натолкнулся на глубоко утонувшие в сугробах следы маленьких ножек. После этого волк приклеился к ним носом и побежал увереннее. Лошавас перемахивал через мелкие ёлочки, перескакивал через сосны, некогда поваленные бурей. Джерго вдруг задрал лицо вверх и завыл по-волчьи. Чонгол резко остановился и подхватил вой.
— Ты чего? — фрейлина обернулась и посмотрела на царевича с испугом.
— Луна, — шепнул он. — Это действие луны. Ничего не могу с собой поделать.
И, видя, как распахнулись её глаза от ужаса, добавил, печально глядя на неё:
— Когда луна становится полной, я превращаюсь в волка и бегаю по лесам. Никому не рассказывай, прошу тебя.
— Т-ты — оборотень? — девушка побледнела.
Джерго закусил губу. Потом мрачно усмехнулся:
— Да. И Чонгол — мой сын…
А потом снова завыл. Волк, помчавшийся было впереди, снова остановился и подхватил. Где-то далеко-далеко раздался едва слышный ответный вой.
— Ты шутишь? — прошептала девушка, задрожав.
Джерго наклонился, шумно обнюхивая её. Она постаралась от него отодвинуться, но из-за седла не смогла.
— Не бойся, — прошептал он, — когда я в человеческом обличье, я безопасен.
— А к-когда…
— Не думай об этом, — прошептал Ветер. — Забудь о том, что я сказал.
Они выехали на небольшую поляну между сосен и увидели одинокую фигурку в теплой заячьей шубке.
— Джерго! Вы нашли её! — радостно вскричала девушка.
Северный ветер спрыгнул с лошавоса и галантно помог ей спуститься.
— Эйдис! Ты жива! — девушка бросилась к подруге и заключила её в объятья. — Богиня! Как же я напугалась!
— Спасибо, Ия, — воскликнула та, — благодарю и тебя, Джерго.
Та, которую назвали Ией, обернулась, сияя огромными из-за слёз глазам, и благодарно улыбнулась.
— Ты мой герой! Ты нашёл её…
Джерго запрыгнул на скакуна:
— Нашёл, — согласился, смеясь, — я выполнил твою просьбу, не так ли? Ну а теперь: счастливо оставаться! Желаю вам добежать до замка раньше, чем до вас добегут волки.
И прежде, чем девушки осознали, что он сказал, Северный ветер пришпорил лошаваса, тот перемахнул через заснеженные кусты и исчез в снежном мареве, осыпавшемся с веток.
— Гад! — завопила Эрика. — Мерзавец! Негодяй! Ублюдок! Да что бы тебя… Чтобы тебя волки разодрали на части! Да чтоб тебя твой лошавас изгрыз до костей! Что б тебе…
— Ваше высочество, — шепнула Эйдис, смеясь, — нам действительно стоит поторопиться.
— Нет, ну ты слышала этого мерзавца⁈ — кипела принцесса, разрывая на части тонкий шёлковый платочек. — Вот упырь! Вот же… А если бы у нас не было с собой ни рыцарей, ни коней, ни арбалетов? Если бы мы и правда были сейчас одни⁈