Наконец, Рагнару это надоело. Больше конунг не стал ничего говорить, только откинул занавесь и вышел наружу. Сигрид ещё долго смотрела ему в спину.

Она запуталась — это всё, что она знала.

Зачем, ну зачем он её спас?! Не ради долга жизни! Он бы появился, попроси Сигрид себя спасти, а она этого не сделала. Напротив, ослушалась конунга и кинулась на медведя с одним ножом, прекрасно понимая, что это сродни самоубийству.

Глупая, гордая Сигрид...

С того дня воительница стала стремительно поправляться. Она словно спешила нагнать три пропущенных седмицы. Уже на второе утро она смогла сесть без чужой помощи, а на четвёртое — встать. Мать конунга Ярлфрид теперь заходила к ней редко, и рабыни меняли ей повязки и приносили еду и целебные отвары.

В самый первый раз Сигрид долго смотрела на шрамы, что навсегда останутся на её груди. Они казались ужасными, но она видела даже сквозь покраснения и отёки, что швы были наложены бережно. Тот, кто накладывал их, старался, чтобы даже после столь страшных ран шрамы выглядели почти красиво.

Одна рабыня шепнула, что ею занималась сама дроттнинг (княгиня, княжна) Ярлфрид. И Сигрид поблагодарила её, дождавшись, когда женщина вновь придёт. Ей даже показалось, жена и мать конунга хотела что-то сказать, но осеклась в последний миг и лишь печально улыбнулась.

На пятый день Сигрид поднялась и впервые сделала несколько шагов. Её качало, ноги дрожали, пот струился по спине, но упрямство в ней оказалось сильнее боли. Она двигалась всё дальше — от ложа к очагу, от очага к занавеси. Впервые после долгих седмиц почувствовала под ногами землю и очень этому обрадовалась, и следующие два дня только и делала, что упражнялась.

Конунг Рагнар к ней больше не приходил, и Сигрид чувствовала... смятение?..

На восьмую ночь, несмотря на усталость, она проснулась от странного шума. Где-то за стенами слышались глухие, настороженные голоса. Сначала она решила, что ей снится, но звуки становились всё отчётливее: вдали раздались шаги, сдавленные голоса, чей-то грубый выкрик. Потом — глухой, рваный звук, будто кто-то захлебнулся собственным дыханием. И пусть любопытство было сильнее усталость, Сигрид не смогла подняться и выйти из Длинного дома, чтобы узнать, что случилось. И потому она только вслушивалась в шум, ощущая смутную тревогу.

А рано утром впервые за седмицу к ней пришёл конунг. Его лицо было непроницаемым, но глаза — потемневшие, налитые кровью от бессонной ночи — пылали глухим гневом.

— Идём, — хрипло бросил он.

Сигрид не двинулась сразу — не от страха, а от того, что пыталась понять, что скрывается за этим голосом: ярость? боль? желание выместить её на ком угодно?

— Что случилось? — спросила наконец, но Рагнар не ответил. Только коротко вдохнул, будто сдерживая себя, и шагнул ближе.

— Идём, — повторил он уже тише, но от этого только страшнее.

Сигрид накинула плащ и тайком поморщилась: всё же поднимать руки ей было ещё больно. Когда она вышла за конунгом наружу, то глубоко вздохнула, собираясь с силами. Весенний, тёплый ветер ударил в лицо, принёс запах моря.

Рагнар шагал впереди, и что-то в его походке её насторожило, заставило приглядеться. Он шёл так, словно тоже превозмогал боль. Несколько раз повёл плечами, разминая спину... Сигрид вспомнила, как в самом начале медведь приложил его хребтом о сосну, но додумать эту мысль она не успела.

Вдалеке виднелись фигуры людей, сгрудившихся у берега. Воины расступились, дав дорогу конунгу. Сигрид шагнула следом — и замерла.

На холодной, влажной земле, склонив головы, на коленях стояли девять мужчин со связанными руками. Их волосы были спутаны, лица в грязи. Один поднял голову, и Сигрид словно ударили в грудь заново.

Медвежонок Кнуд!

Он был изранен, на виске запеклась кровь, но взгляд оставался упрямым и дерзким.

— Они пришли ночью, — сказал Рагнар. Его голос звучал спокойно, но в нём звенела сталь. — С оружием. И они, знали, куда идти.

Он перевёл взгляд на Сигрид.

— Они пришли за тобой.

Сигрид смотрела на Кнуда и не верила своим глазам. Она даже слабовольно понадеялась, что ей снится очередной сон, навеянный её ранами и болью, и изо всех сил ущипнула себя за руку. На коже остался красный след, а ни Кнуд, ни другие мужчины никуда не исчезли. Так и стояли на коленях перед конунгом Рагнаром. Побеждённые, побитые, со связанными за спиной руками.

Сигрид наткнулась на обжигающий своим гневом взгляд Кнуда.

— Что он с тобой сделал?! — глухо прорычал Медвежонок и оскалился на Рагнара.

Хакон, который тоже был на берегу, ткнул пленника в спину, чтобы тот закрыл рот. Как будто бы это могло урезонить уязвлённого мужчину... Кнуд только мотнул головой, и непокорные тёмные пряди упали на лицо, сделав его и впрямь похожим на медведя.

Сигрид едва сдержала гримасу. С некоторых пор мысли о лесных хищниках заставляли её скрипеть зубами.

— Кто прислал вас? Фроди? Хочет выкрасть сестру? — спросил Рагнар, ни на кого не глядя.

Внешне он казался спокойным, но Сигрид успела хорошо его изучить за то недолгое время, что провела в Вестфольде. Она знала, что за обманчиво мягким голосом и плавными, неторопливыми движениями скрывается глухо тлеющая, пламенная ярость.

С беспокойством она посмотрела на Кнуда, разрываясь между радостью и страхом за их жизни.

— Да будь он проклят! — Медвежонок тем временем смачно сплюнул на землю и скривился, когда прозвучало имя Фроди. С лихим превосходством он посмотрел на Рагнара, вскинув голову.

— Выходит, ты не так уж мудр, Морской Волк, раз ещё не догадался.

С удивлением Сигрид осеклась, когда почти зашипела на Кнуда, чтобы тот замолчал и не играл с огнём! Не нужно было подбрасывать дрова в пожарище, угли уже тлели во взгляде Рагнара.

— Выходит, — спокойно кивнул он. — Так растолкуй мне, кто тебя послал в Вестфольд?

— Никто! — яростно выплюнул Кнуд и дёрнулся вперёд, и уже через миг Хакон схватил его за плечи и сжал так, что от пальцев непременно останутся синяки даже на задубевшей коже воина.

— Никто меня не посылал! — продолжал бесноваться Медвежонок. — Я отрёкся от Фроди и появился здесь, чтобы спасти нашу Сигрид! — больным взглядом он мазнул по замершей воительнице.

— Вдевятером ты надеялся одолеть всех нас? — нарочито напоказ Рагнар пересчитал коленопреклонённых мужчин. — Или знал, с какой стороны зайти, потому что тебе кто-то разболтал? — и он впился в Кнуда цепким взглядом.

Тот мимолётно поморщился, не сумев скрыть досаду.

— Да, конунг, среди твоих людей есть предатель, — процедил Кнуд сквозь зубы. — Не в первый раз он предаёт тебя, а как иначе Фроди удалось заманить тебя в ловушку?.. — он расхохотался, обнажив окровавленные зубы.

Сигрид подалась вперёд.

— Молчи! — яростно шепнула и сжала вытянутые вдоль тела руки в кулаки. — Не говори ничего!

Рагнару хватило и этой малости. Долгим, оценивающим взглядом он окинул Сигрид, и та похолодела. Затем конунг повернулся к Медвежонку, который упрямо и угрюмо смотрел на него снизу вверх и скалился.

— Ты нарушил мир, который у меня с Фроди. Я в своём праве тебя убить. Думаю, твой конунг ещё и поблагодарит меня.

— Он не мой конунг! — взревел Кнуд и вновь едва не бросился на Рагнара, но помешал Хакон. — Мы пришли вытащить тебя, Сигрид! — хрипло выкрикнул он.

— Зачем тебе спасать её? — пытливо спросил Рагнар, и бровью не поведя на буйство Медвежонка.

— Потому что титул конунга принадлежит Сигрид по праву рождения! — пылко отозвался мужчина. — Она должна была возглавить нас! Она, а не её слизняк-братец...

И Кнуд покосился на воительницу, опалив своим взглядом. Ей стало... неуютно. Что-то в нём было... Что-то, что она не замечала долгие, долгие зимы. То, с каким рвущимся наружу отчаянием он смотрел на неё, как бился в руках Хакона, как пытался развязать верёвки, когда все остальные замерли неподвижно...

За его взглядом проследил Рагнар и заскрежетал зубами до натянувшихся на скулах желваков. Он дёрнул щекой и сказал.