— Нет. Даже думать об этом не смей, — прошипел он. Во взгляде старшего Дракона тлела отчаянная решимость встать между телом брата и любой угрозой.
Мастер закатил глаза и тяжело вздохнул, едва удерживаясь от колкости.
— Если не останется иного пути, то я сделаю это, потому что никто больше не сможет, — мрачно предупредил он и оглянулся, выискивая тень по углам. — Выходи.
Кот выглянул из-за колонны. Его глаза настороженно мерцали под отросшей, спадающей до самых скул челкой. Он был напряжен и встревожен, а на Юкая старался вовсе не смотреть. Словно ощутив его взгляд, тот медленно и с усилием повернул голову. Глаза императора расширились, он с усилием сглотнул, но не заговорил: Кот уставился куда-то в стену, не желая слушать его оправданий.
— Свои проблемы вы решите позже.
Мастер присел перед братьями, тонкими лепестками расплескивая шелк платья по холодным камням, несколько мгновений пристально вглядывался в лицо императора, потом неодобрительно покачал головой.
— Я предрекал Ши Мину, что из тебя вырастет герой или чудовище, а вырос отчаявшийся сопливый мальчишка. И чья в этом вина? — кротко спросил он и наклонился ниже, сжимая тонкими пальцами виски Юкая. Повеяло чем-то сладким и пряным, теплым. — Воспитывать еще и воспитывать. Спи…
Юкай хрипло выдохнул, силясь снова попросить о смерти, но изумрудная зелень глаз уже затягивала его куда-то вниз, в бесконечный водоворот. Свет становился бледнее и мягче, а фонари закрутились вокруг, постоянно множась; уже почти сомкнутые ресницы вдруг дрогнули, и серебристо-серые радужки блеснули заточенным острием.
— Нет уж! — со злостью прошипел Ло Чжоу и с силой вонзил удлинившиеся ногти в покрытую каплями пота кожу. Выступившая кровь мерцала серебром. — Ты дух, дым, сгусток боли и злости, ты слабее меня!
Император зарычал сквозь стиснутые зубы и попытался приподнять голову, но хрупкие пальцы с острыми когтями не дали ему пошевелиться.
— Не надо воевать со мной, — обманчиво-ласково напомнил Мастер.
Он стремительно терял человеческий облик, не замечая испуганного взгляда Ду Цзыяна. Кошачьи глаза сочились болотными огнями, а вытянутые зрачки пульсировали, превращаясь из едва заметного разреза в провалы, наполненные первозданной тьмой. Острое бледное лицо вытягивалось, а из-под искривленной верхней губы показались клыки. Их концы были плоскими, затупленными.
Взгляд Юкая снова помутнел, веки закрылись. Его голова бессильно откинулась в сторону, понемногу сползая с колен брата.
Мастер длинно выдохнул, вполголоса выругался и рукавом вытер капли пота со лба.
— Быстрее! — негромко приказал он. — Я не могу различить, кого на самом деле поймал и усыпил. Чем больше они прорастают друг в друга, тем лучше призраки будут перенимать его повадки.
Кот метнулся вперед и подхватил темный клинок с пола. Лицо его исказилось от отвращения. Перекидывая рукоять из руки в руку, он молча бросился к выходу.
— Вышвырни в коридор и не таскайся с этой дрянью долго! — окликнул его Ло Чжоу. Речь его стала грубее, растеряв всякое изящество. Он говорил резко, отрывисто и хрипло.
Ду Цзыян помог Мастеру уложить крепко спящего Юкая на пол. Тело брата было тяжелым, негнущимся, неподатливым.
— Холодно, — пробормотал он, касаясь раскаленного лба младшего Дракона. — Он же замерзнет тут, на полу…
— С простудой потом разберемся, — пообещал Ло Чжоу и сел рядом, с трудом удерживая спину прямой. Его плечи то и дело опускались. — Если выживем, вылечим простуду, поговорим обо всем, отоспимся… Не трогай его сейчас, иначе он может проснуться!
Успокоенный словами Мастера, Ду Цзыян отодвинулся и с тихим вздохом оперся на стену, запрокинув голову. Тот коротко блеснул глазами и отвязал кошель от пояса.
— Выбросил, — прорычал вернувшийся Кот. Он приплясывал на месте от нетерпения, дуя на обожженные ладони. Глаза его горели, а волосы и шерсть стояли дыбом. — Он кричал, как полоумный. Внутри моей головы кричал! Внутри!
— Все хорошо, ты молодец, — рассеянно похвалил его Мастер. — Можно начинать.
Он поднял голову, взглядом ища Ши Мина, но не успел позвать его.
Юкай повел плечами, разминая затекшие руки, открыл глаза и улыбнулся. Тварь внутри действительно уснула. У него не осталось никаких сил сдерживаться. Смех рвался с губ, и остановить его было невозможно, да и стоило ли оно того? Юкай усмехнулся раз, другой, а потом и вовсе в голос расхохотался, поднимаясь на ноги. Из носа снова брызнуло горячим, и юноша рассеянно вытер кровь рукавом.
— Отвратительно, — пробормотал он, с презрительной гримасой разглядывая потрепанную по краю ткань и многочисленные бурые пятна. — Учитель был бы очень недоволен. Выгляжу как свинья.
Отвлекшись от созерцания рукавов, Юкай с веселым вызовом оглядел остолбеневших спасителей.
— Братец, братец, — пропел он.
Ду Цзыян с трудом поднялся на ноги, и на его лице непонимание медленно уступало место ужасу.
— Посмотри-ка на себя: и ты в лохмотьях! Жизнь немилосердна к тебе, а? Это хорошо. Это правильно. Ты что, и вправду мне поверил? Детские воспоминания, горячие слезы… Какой же ты отвратительный, братец.
Ло Чжоу поднялся не в пример изящнее, но не удержался на ногах и отшатнулся. Его бледное лицо было сосредоточенным и равнодушным. Этот неловкий шаг и шелест шелка привлек внимание императора, и искрящиеся детским восторгом янтарные глаза нашли новую цель.
— Ма-а-а-астер… — Юкай склонил голову. — Тысяча благодарностей. Эти чертовы призраки повадились устраивать разборки прямо в моей голове, и бороться с ними становилось все тяжелее. Иногда они даже перекрикивали моих демонов, а это непозволительно. От шума я стал слишком забывчивым: то собьюсь с дороги, то забуду, какие же вы все тут мрази. А где мой мальчик для битья? Кот?
— Он не мальчик для битья, — спокойно напомнил господин Ло. — Теперь он даже не твой.
Таким тоном стоило бы отчитывать детей, но никак не императора; Юкай оскалился, вглядываясь в глубину зеленых глаз.
— Я знаю своих демонов поименно, Мастер, — усмехнулся он. — Теперь и у тебя появился собственный. Корми его и не давай сорваться с привязи, иначе он сожрет твое сердце.
— Ты не он. — Цзыян отрицательно покачал головой. — Не он. Не Юкай.
— Разве? — удивился тот, всем телом разворачиваясь к нему. — Откуда тебе знать, какой я на самом деле?
— Похоже, мы все-таки опоздали. Теперь вы одно целое? — громко и отчетливо спросил Ло Чжоу и устало вздохнул: — Знал бы заранее, прямо в колыбели придушил бы.
— Можешь попробовать убить меня сейчас, — вкрадчиво предложил Юкай и развел руки в стороны. — Прямо так, голыми руками. Хотя это будет нечестная битва, с твоими-то когтями… Где мой меч?
Щелкнув пальцами, император наклонил голову к плечу и прислушался. Со стороны входа донесся лязг и глухие проклятия.
Багровый меч скользил по полу, рвался к хозяину, как верный пес. Кот одной рукой удерживал его за рукоять, второй вцепившись в дверной проем. Его пальцы побелели от напряжения и медленно скатывались с гладкого дерева одновременно с рывками оружия. Сдавленно зашипев, мальчишка выпустил когти, пробивая толстое дерево. Брызнули мелкие щепки.
Юкай с умилением понаблюдал за барахтаньем хвостатого раба и шагнул вперед. Улыбка осыпалась с его лица.
— Сюда, — приказал он холодно. И меч взвыл. Этот пронзительный визг ударил по ушам, заставив Мастера съежиться, а Кота едва не выпустить оружие.
— Обойдешься, — пробормотал мальчишка и соскользнул на пол. Зацепившись за косяк ногами, он застрял поперек прохода. Рука, удерживающая меч, тряслась все сильнее.
— Раздражаете, — сообщил император со вздохом и сам направился к выходу.
Он шел спокойно и расслабленно, словно на прогулке. Его лицо выражало полнейшее довольство жизнью. Не дойдя до Кота всего нескольких шагов, Юкай остановился так резко, будто врезался в невидимую стену. Брови сошлись над переносицей, а взгляд стал мутным и непонимающим, словно он никак не мог выбраться из кошмарного сна.