Выздоровление горничной значительно упростило мне жизнь. Я могла спокойно оставлять Марусю, не переживая за неё каждую минуту, дома меня ждала затопленная печь, горячая еда и другие бытовые радости.
Правда теперь у меня появилась другая забота. Весь день я думала, как незаметно вынести из госпиталя немного заживляющей мази. С медикаментами было туго, с перевязочным аппаратом тоже. Многие лекари и помощники вдруг уволились и уехали подальше, страшась слухов об отъезде Наполеона из Москвы.
– Ты б тоже дочку забирала, да обратно в свою усадьбу возвращалась, – посоветовала мне одна из приходящих вдов, которая сегодня работала последний день и не скрывала, что дома собирают вещи.
Я хотела ответить, что мне некуда возвращаться, но отвлеклась, смачивая водой присохшую к ране повязку. И женщина продолжила:
– Говорят, наши сильно французу пёрышки пощипали. Не сегодня-завтра ихний мператор побежит с Москвы домой. А побежит где? Известно где – через нас и побежит опять, как в Москву пёр. Токмо злющий и голодный. Злата-серебра он полные подводы нагрузил, да в свою Францию отправил. Токмо их не сильно поешь, и от холода золото не спасёт. Так что послушай моего совета: хочешь жить – собирайся и беги. Вот прям сейчас. Кто тут останется – сгинет.
Её слова немного напугали. Правда, на прошлой неделе она рассказывала, как анчутка часы в доме переводил сначала назад, потом – вперёд, чтобы она поесть не успевала. Поэтому к рассказу о голодном Наполеоне я отнеслась с некоторой долей скепсиса.
– Знаете, у меня есть знакомый военный, я спрошу у него, насколько всё серьёзно.
– Да чего спрашивать! – женщина повысила голос. – Улепётывать надо побыстрее.
Словно в подтверждение своих слов, она закончила перевязку и ушла, повторив в дверях своё предупреждение. Я доработала до конца смены. Лизавета на вопрос о французах пожала плечами. Мирон Потапович и вовсе был на операции вместе со Штерном.
Так что спросить о том, насколько правдивы слухи я могла только у Лисовского. К тому же мне удалось достать заживляющую мазь, поэтому я решила отправиться прямо к нему. Даже если забудет о своём намерении прислать за мной экипаж.
Однако когда вышла из госпиталя, во дворе ждал извозчик.
– Вы, наверное, за мной, – обрадовалась даже больше, чем ожидала, уточнив на всякий случай: – На Гусинскую?
– На Гусинскую, ага, – подтвердил извозчик, – Катерину Павловну велено привезти и обратно доставить.
Радость от предстоящей встречи с Лисовским затмила пугающий разговор. Я почти о нём забыла, когда подъехала к знакомому дому.
– Я кружок, стало быть, сделаю, и туточки буду ждать, – пообещал извозчик.
– Спасибо! – крикнула я и побежала к двери.
В этот раз дворника не было. Никто не перегораживал мне путь. Да и вообще тёмная улица выглядела тихой и пустынной. Только снежные хлопья, пока ещё редкие, медленно падали вниз.
Громыхнул засов, и открылись ворота, ведущие во внутренний двор. Оттуда выехал всадник в форме гусара. Я смахнула налипшую на ресницы снежинку, заморгала, стремясь разглядеть седока. Это был не он. Слишком молодой, судя по тонкому стану, ещё юноша. Облегчение было столь сильным, что закружилась голова.
Конечно, это не он. Ведь не может же Лисовский с распоротой ногой воевать с французами.
Но стоило двинуться вперёд, к двери, темнеющей в десятке шагов от меня, как из ворот выехал второй всадник. Я замерла, растерянная. Теперь мне не нужно было всматриваться, чтобы узнать его. Сердце дрогнуло, заныло, не давая глубоко вдохнуть.
– Андрей Викторович, – пробормотала еле слышно.
Он услышал. А может, тоже узнал, несмотря на подступившую темноту.
– Катерина Павловна! – остановил коня рядом, но остался в седле. – Я уж и не чаял вас встретить. Записку оставил.
– Как же так? – я повела рукой, до конца не понимая, что хотела спросить. И тут вспомнила: – Ваша нога! Вы не можете ехать!
– Я должен, Катерина Павловна, – ответил он мягко, – а нога почти зажила, благодаря вашим нежным рукам.
– Вот, – я достала из кармана баночку с мазью, – возьмите! Смазывайте каждый день, когда будете менять повязки. Обещайте мне, что будете менять!
– Обещаю, – его ладонь встретилась с моей. Пальцы сжались. – Ох, Катерина, что ты со мной делаешь?!
Он потянул меня к себе, одновременно свесившись с лошади. И поцеловал. Резко, властно, отчаянно. И так же неожиданно отстранился, оставив меня, ошеломлённую.
А потом произнёс скороговоркой:
– Катерина Павловна, вы должны уезжать. Немедля. Наполеон уходит из Москвы. Через день-два армия будет здесь. Мы постараемся задержать их, сколько сможем. Но французы всё равно пройдут через город, и к тому времени вы должны быть далеко отсюда. Пообещайте и вы мне!
Он сжал мои пальцы почти до боли.
– Обещаю, – не сказала – выдохнула, но он услышал.
Выпустил мою руку, заставив задрожать от холода, всколыхнувшегося внутри. Пришпорил коня и поехал прочь. Вдруг обернулся и пообещал:
– Я найду вас, клянусь жизнью!
Снег повалил хлопьями, затуманивая зрение, мешая смотреть. Я не сразу поняла, что это слёзы. Смахнула их с досадой и продолжила вглядываться в растворяющийся в темноте силуэт.
Вдалеке раздались едва слышные раскаты – то ли гром, то ли пушки. Тьма на горизонте расцветилась заревом.
Неожиданно для себя самой вскинула правую руку, сложила пальцы и перекрестила удаляющуюся спину.
– Вернись ко мне, – прошептала ещё горящими после поцелуя губами. – Пожалуйста, вернись живым!
Лилия Орланд
Попаданка в 1812: Любить и не сдаваться
Глава 1
Когда вернулся экипаж, я так и продолжала стоять, вглядываясь в расцвеченную далёкими всполохами темноту, где скрылся Лисовский.
– Всё, барышня? Домой поедем? – поинтересовался извозчик, вырывая меня из рассеянности.
– Да, я живу в общежитии рядом с госпиталем, – забралась внутрь, вся дрожа от переполняющих меня эмоций. Коснулась пальцами губ, горящих от поцелуя.
Всё произошло так быстро, почти мгновенно. Я не успела даже понять. Зато теперь вспоминала и думала, что могла бы иначе, больше, сильнее. Чтобы он понял, как много стал для меня значить. Но я стояла столбом, ошеломлённая и почти недвижимая.
Извозчик подстегнул лошадь. Я услышала сдавленные ругательства. Он тоже заметил всполохи дальнего пожара.
В общежитии я помчалась прямиком к Лизе. Заколотила в дверь.
– Лизавета! Открой!
– Кать, ты? – раздалось из комнаты.
– Я! Открывай!
– Чего орёшь, как оглашённая? – Лиза приоткрыла дверь, как всегда не впуская меня внутрь.
– Французы идут, через день-два здесь будут, – выдохнула я. – Уезжать надо.
Лизавета выглядела до странности равнодушной для той, кто услышал жуткую новость. Знала?
– Когда ты ушла, Францевич собрал всех и объявил, что утром пригонят подводы, вывозить раненых, – подтвердила она мою догадку.
– Госпиталь вывозят? Куда?
– На юг, подальше от дороги.
– Ну и отлично! – обрадовалась я. – Ты уже собираешь вещи?
– Я остаюсь, – устало произнесла она.
– Что?!
– Я останусь при госпитале, всех всё равно вывезти не успеют, а тяжёлых и нельзя.
– Лиз, ты чего? Нельзя оставаться! – с жаром начала я. – Говорят, наши их гонят, так они всё уничтожают на своём пути. Что не сожгли по дороге в Москву, жгут сейчас. На востоке зарево, и пушки я слышала.
Лизавета тяжело вздохнула, словно решаясь, и распахнула дверь.
– Заходи.
Я настороженно шагнула внутрь. В ноздри ударил застарелый запах болезни. Я растерянно огляделась. Из-за плотной ширмы, стоящей ближе к окну, выглядывал угол кровати. Вторая, аккуратно застеленная, стояла напротив, ничем не прикрытая.
Я вопросительно взглянула на Лизавету. Она кивнула, разрешая подойти.
На постели лежала пожилая женщина, высохшая и сморщенная. Однако её взгляд, устремлённый прямо на меня, был осмысленным. Я обернулась к Лизе.