— Вы мне нужны, — кивнул я и сделал приглашающий жест в сторону стола. — Сейчас я принесу чашку.

— Я уже несу! — пробасил Фома, возвращаясь в гостиную. — И пышки тоже. Правда, одну я уже съел. Должен был убедиться, что они хорошего качества.

— Убедился? — хмыкнул я.

— Можно было бы еще пару попробовать для полной уверенности, — совершенно серьезно заявил парень.

Мы разместились за столиком.

— Какие замечательные цветы, — вздохнула Арина Родионовна. Подвинув вазу, она освободила место для блюда с лакомством.

— Часть этих цветов растет еще со времен жизни Виноградовой, — сообщил я. — Розы изрядно одичали, но сейчас они выглядят прекрасно.

— У вас хороший природник работает, — кивнула девушка. — У нас в саду тоже растут розы с таким ярким ароматом. Но они красные.

— Эти тоже когда-то были алыми, — сообщила Людмила Федоровна, выходя из комнаты. — Но я часто касалась их. И от моих призрачных пальцев они побледнели. Стоит рассказать об этом Лаврентию Лавовичу, он наверняка будет в восторге от такой особенности призраков. Может даже включит этот факт в свою работу.

— Доброе утро, — улыбнулась Нечаева, приподнимаясь с кресла.

— Не вставай, милая, — остановила ее Яблокова. — Мне достаточно места на диване. Я уже позавтракала.

У меня это заявление вызвало сомнение. Соседка все еще ела с неохотой, и нам приходилось следить за ее трапезами. Но Фома заметил мой внимательный взгляд и кивнул, давая мне понять, что женщина говорит правду.

— Зря вы отказываетесь от пышек, — Нечаева словно случайно подвинула блюдо ближе к соседке.

Та подозрительно покосилась на угощение и спросила:

— А они точно свежие?

— Что вы, Людмила Федоровна! Никто не посмеет продать негодное в дом некроманта, — поспешно произнес Фома.

— Раньше точно так же боялись обидеть меня саму, — вздохнула бухгалтер и взяла двумя пальчиками одну из пышек. — Выглядит аппетитно…

За столом все сделали вид, что увлечены своими чашками. И Людмила Федоровна смогла отломить крохотный кусочек, чтобы его попробовать. Она так и отщипывала от пышки понемногу, пока та совсем не закончилась.

— Вкусно, — сообщила женщина, вытирая пальцы салфеткой. — Почти как во времена моей… жизни.

На последнем слове она запнулась и пожала плечами.

— А может, они и тогда были такими же. Я ведь могла забыть.

— Какая разница? Главное, что вам нравится сейчас, — заявил я уверенно.

— Вас уже пригласили на обед с моими родителями? — поспешила сменить тему Арина Родионовна.

— Да! — восхищенно воскликнула Яблокова. — Это так приятно. Утром принесли конверт, и я была уверена, что он для нашего адвоката… Даже мысли не возникло прочитать имя адресата. А ведь этот коварный некромант мог открыть мое письмо. У него бы хватило наглости прочесть чужую почту. Но его остановило то, что я была рядом.

Я не смог сдержать смех, и все за столом тоже прыснули. Людмила Федоровна недолго сохраняла серьезный вид и вскоре тоже захихикала вместе со всеми.

— Значит, ей можно ехидничать, а мне нельзя? — вдруг раздался голос из стены и наружу выбрался Василий.

Он замер, когда к нему повернулись все присутствующие.

— То есть, тут все меня видят? — изумился старик и принялся поправлять полы халата.

— И слышат, — подтвердила Яблокова, а потом покосилась на меня. — Стоило одну ночь провести вне дома, как ты притащил очередного призрака! И решил мне об этом не сообщать?

— Тащить меня надобности нет, — отозвался Козырев. — Я сам прихожу, когда захочу и ухожу, когда надумаю. Я ведь не привязанный к вещи дух, как тот, что торчит на улице. Я особенный!

— Расскажи-ка мне, любезный, откуда ты такой взялся? — сурово потребовала Людмила Федоровна.

Уж не знаю, как ей это удалось, но старик оробел от тона голоса хозяйки дома и даже смутился. Правда, тут же пришел в себя и приосанился.

— Я умею ходить через зеркала и бывать в разных местах.

— Зеркала, значит… — прищурилась Яблокова. — Смотрю, ты не из слабых. Небось не голодал после смерти?

Козырев сразу понял, о чем речь и воинственно вскинул подбородок.

— Оправдываться не стану! Когда сама помрешь, так и поймешь, что на этой стороне все по-другому. И если я кого и сожрал, чтобы стать сильнее, то только потому, что не дал самого себя съесть. Вот!

— Значит, и слухи умеешь пускать, — резюмировала бывшая призрачная дама.

— Ну, пробовал как-то, — посмурнел дед. — Но вышло у меня не особенно хорошо. Можно даже сказать, что скверно вышло. Хотел пустить слух, что сын у меня не такой уж бедовый и можно с ним дело иметь. Но не получилось.

— Дело вовсе не в вашем неумении, — возразил я. — А в том, что старшие сыновья у вас плохие управленцы.

— Может оно и так, — вздохнул дед. — Да только научиться правильно пускать слухи мне было не у кого. Я в одной книжке про это нашел заметку. А вот откуда ваша соседка об этом знает — большой вопрос.

— Я не соседка, а хозяйка дома, — сурово припечатала Яблокова.

— А хозяйке известно, что в подвале тутошном что-то странное было? Я там порылся…

— Ты кого в дом привел? — фыркнула Людмила Федоровна. — С таким обитателем нам и шпионов не надо! Где там зеркало, через которое он сюда приходит…

Женщина встала на ноги, и Козырев всполошился.

— Да вы чего сразу меня в стукачи записали? Я с некромантом договорился, что все, о чем в доме услышу и узнаю, останется между нами. И ни о чем никому чужому не расскажу.

— Много болтаешь, — сурово заметил Фома.

— Я вам честно про зеркало поведал, а вы вместо того, чтобы восхищаться и понять, как вам повезло с таким уникальным призраком, тут же стали на меня коситься… Один вон вообще собирался зеркало цыганам продать…

— Ты, Фомушка? — весело осведомилась Яблокова.

Парень кивнул.

— Было дело, — подтвердил он.

— Молодец! Я бы не догадалась.

— Ну зачем вы так с ним, — неожиданно подала голос Нечаева. — Мы здесь все особенные. И нам стоило бы держаться вместе.

— Какая приятная девушка, — мигом заулыбался Козырев, уцепившись за эту поддержку. — Сразу видно, что неглупая. Хотя я поначалу подумал, что умная не стала бы тут работать секретут…

Фома выразительно поднял бровь, и старик поперхнулся, так и не договорив. Затем торопливо уточнил:

— Секретарь — это профессия важная. Просто вы слишком молодая, дамочка. И потому я решил… что у вас с некромантом сердечные дела. Нет?

Тут уж я откашлялся и спросил сурово:

— Вы точно желаете остаться в этом доме?

Василий поспешно закивал:

— Точно. Вы на меня не обижайтесь, я человек простой — что думаю, то и говорю. И по-стариковски могу что-нибудь не то ляпнуть. Но не со зла.

В этот момент лицо Козырева приобрело виноватое выражение. Он вздохнул и потупил взор.

— Хорош! — восхитилась Яблокова. — Была бы я наивной дурочкой, то сейчас поверила бы, что этот проныра и впрямь совесть имеет.

Василий вздохнул еще горестнее, но глаз не поднял.

— Зря вы так, — Нечаева приложила руки к груди. — Может, он и впрямь не хотел сказать ничего дурного…

— Арина Родионовна, не верьте этому хитрецу, — усмехнулся Фома. — А то он начнет с вас веревки вить.

— Если я не ко двору пришелся, то так тому и быть… — призрак махнул рукой.

— Я научу тебя пускать слухи, если ты дашь обещание некроманту, что не станешь делать это во зло, — внезапно предложила Яблокова.

Козырев тотчас оживился, стряхнув с себя образ оскорбленного. И деловито уточнил:

— И много на это сил требуется? Насколько сложно это сделать? И откуда тебе знать, как это делать?

— Зови меня по имени отчеству, — холодно оборвала собеседника женщина.

— Я постарше буду, — напомнил призрак.

Вместо ответа Яблокова смерила гостя долгим взглядом, под которым Василий, впрочем, не дрогнул. Но спустя некоторое время покосился на меня, в поисках поддержки.

— Женщины в нашем доме пользуются уважением. И с ними не стоит шутить, — посоветовал я.