— Если только попозже, Иван, — посмотрела под ноги смутившаяся Кира. — Если это и вправду так, то не хочется лишиться такого быстрого роста.

— Я вас не заставляю, — улыбнулся я ей, а затем и Варге. — У вас есть я, так зачем занимать место лишним навыком и рисковать личной силой? Давайте немножко отдохнём и пойдём поищем на новом месте демонов. Времени у нас не так много, нужно использовать его полностью.

Мои объяснения вроде как успокоили спутниц. Но теперь появилось лёгкое беспокойство у меня. Вдруг они углубят и расширят мои слова и додумаются до мысли, что я не человек, а демон? Потому в родном мире я не могу расти, так как сдерживают местные законы, а в мире людей тамошние против меня не работают оттого и заполучил невероятно высокую ступень в столь юном возрасте. Это будет не просто неприятно, а даже опасно. Кира, возможно, серьёзно к подобному не отнесётся, так как в местном обществе она сама из гонимых и бесправных изгоев, поставленных на одну чашу весов с существами Чёрной и Красной ветви. А вот Варга, впитавшая все страхи про демонов с самого рождения, может что-то и выкинуть крайне неприятное. Удара в спину не будет, надеюсь, но стоит ей сказать кому-то что-то не то и всё! Мне опять придётся бежать прочь. А ведь я только-только стал налаживать свой быт и начал смотреть в будущее оптимистично.

Глава 17

Командование Академии пошло мне навстречу в моём вопросе. Не только разрешили отправиться в командировку в новый посёлок, но и самостоятельно договорилось с торговцами каравана, готового вот-вот отправиться в те опасные края.

Кира также примкнула к нему. Караванщики нуждались в каждом сильном возвышенном, поэтому были только рады принять в ряды охраны опытного бойца.

Как часто бывает в точное время караван не ушёл из-за каких-то важных мелочей, с которыми не успели разобраться в нужное время, оставив их на потом. Задержка дала время, чтобы решить некоторые вопросы. Как таковых их, считай, что и не было, скорее имелось сильное любопытство.

— Господин Сваа́тсон, — я обратился к одному из трёх главных караванщиков, околачивающегося рядом с фургоном, где поселился я с девушками. — Мне на четверть часа до торговой лавки отойти бы. Все свои вещи оставляю, чтобы не подумали будто сбегаю.

— Иди, иди, — отмахнулся тот. — Ты же рекрут?

Я кивнул.

— Так пусть твои командиры волнуются по поводу побега. И семья тоже, которая тебя направила на службу. Я тебе денег не платил, наоборот, хех, получил за тебя и вторую клановую. Поэтому никаких потерь не понесу. Только учти, что ждать тебя не стану. Отстанешь, догоняй как хочешь. Или сразу же назад в Академию на поклон ступай.

— Благодарю, господин Сваатсон.

Тот выдержал паузу в несколько секунд и сообщил:

— Мы тут полчаса ещё простоим. Постарайся управиться со всеми своими делами и купить, что ещё не успел.

Я уважительно наклонил голову, благодаря собеседника. Кланяться торговцу — это перебор с моей стороны, как представителю важного и сильного клана, который меньше чем за месяц прозвучал на весь Шид.

Обе девушки отправились в поход по магазинам вместе со мной.

— Кира, мне нужны лавки с зельями или алхимическими ингредиентами, — я посмотрел на изгоя. — Знаешь поблизости такие?

— Знаю. Тебе любые нужны?

— В принципе, сойдут все. Главное — это профессиональность продавца. Пусть будь хоть опустившийся пьяница или наркоман, который продает всё за бесценок ради лишней бутылки. Или скупщик краденного, по ком петля палача уже который год плачет в разлуке.

Девушка молчала кивнула и задумалась. Молчание затянулось примерно на минуту. Наконец, Кира произнесла:

— Знаю я одно место неподалёку. Идти пять минут быстрым шагом. Находится на втором подземном ярусе. Торговец там работает со всеми и знает всё или почти всё.

— Тогда пошли.

Кусок яруса с магазином оказался весьма специфическим местечком. Практически такие же трущобы, как те, где довелось пообщаться с криминальным королём Шида. Возле торговой лавки околачивались двое мужчин, заросших и бородатых, как бомжи из моего родного мира. Одетые тоже не слишком хорошо. Отрепьем и лохмотьями их одежду ещё нельзя было назвать, но этот момент был уже недалёк. При виде нас один их них юркнул внутрь магазина, а второй поспешил куда-то прочь.

— Сейчас местная банда будет в курсе о нашем приходе, — тихо сказала Кира.

— Будут проблемы? — спросил я.

Та только махнула рукой:

— Никаких.

Внутри магазина мы нашли бродяжку наблюдателя и торговца, выглядящего немногим лучше, только за счёт более новой и чистой одежды. Волосы он отрастил до плеч и теперь те висели сальными сосульками. Борода походила на кусок мочала, которым пытались отмыть старый кухонный котёл в приюте для бездомных, а потом кое-как расправили и приклеили на нижнюю часть лица человеку напротив меня.

— Доброго дня, уважаемый, — поприветствовал я его.

— И тебе того же, добрый господин. — С чего вдруг я уподобился такой чести лицезреть вас троих? — ответил тот и быстро прошёлся профессиональным взглядом по нашим лицам. На Кире он задержался на пару секунд дольше. Если она тут бывала, то он её уже узнал. Но виду не подал.

— Времени у меня мало, поэтому прошу обойтись без обычных выступлений и увёрток. Меня интересует вот эта вещь, — я достал тоненькую и длинную колбу из обожжённой глины, внутри которой находилось грамм семьдесят странной жидкости со сталактитов из демонического мира. — Что это? Если что-то ценное, то продам за полцены.

Я положил колбу на стойку перед ним. мужчина секунд десять смотрел на неё, затем бережно взял её в руки, взвесил и сказал:

— Это керамическая емкость для хранения…

— Слушай, старый хрыч, — прервал я его, — просил же без уверток. Мне интересно то, что внутри.

— Тогда сам открывай. Мало ли что за пакость ты внутрь засунул, — резко ответил старик и кинул мне колбу, не заботясь о том, поймаю я ее или нет.

Скрипнув зубами, я выдернул пробку, достал из инвентаря спицу подходящей длины, опустил её внутрь и вытащил обратно с крупной каплей жидкости на кончике.

— На! — я развернул спицу так, чтобы злобному старикашке было сподручнее её взять.

Тот пару секунд помедлил, потом взял её. Но с таким видом, словно та была измазана в свежих соплях. Покрутил немного и бросил обратно на стойку:

— Мусор.

Я не сдержавшись плюнул туда же, выражая своё мнение такому отношению. До меня дошло, что торговец так выражает презрение нашему классовому отличию. Даже не испугался, что мы клановые и можем тут устроить разгром вплоть до причинения увечий ему и второму бомжу.

— Пошли отсюда, — сказал я своим спутницам. Уже на улице я спросил у Киры. — Другие места знаешь? Только поприличнее, а то и там вдруг решат нас игнорировать. Тогда только зря время потеряем.

— Да. Но придётся поторопиться, чтобы успеть вернуться к каравану за отведённое время, — кивнула девушка.

Мы отошли от магазина с неприветливым торговцем шагов на тридцать, когда позади раздались крики:

— Уважаемый господин! Господин и госпожи!

Обернувшись одновременно со своими спутницами, я увидел помощника продавца, который прихрамывая пытался бежать к нам. Получалось у него это плохо. Выходила пародия на бег.

Оказавшись от нас шагах в семи, он остановился, поклонился, сделал ещё несколько шагов, и сказал:

— Густав Жилл просит простить его за оскорбительное поведение и умоляет вернуться обратно. Обещает рассказать всё о том веществе, которое вас интересует и заплатить за него достойную цену.

Ломаться я не стал. Время поджимало, поэтому решил, что отплатить торговцу я всегда успею. Тем более если его так заинтересовала жидкость, то он мой с потрохами.

Стоило нашей троице вновь войти в магазинчик, как его владелец шикнул на своего подручного. Потом он собственноручно запер дверь и вернулся обратно за стойку.

— Прошу заранее простить меня, господин, — с заискивающими нотками в голосе произнёс он. — Прежде чем рассказать про вещество, мне бы очень хотелось узнать откуда оно у вас?