— Сильвия Ортис де Сарате, — представилась и она. — Захотелось познакомиться с коллегой, который не успел приехать, а уже прославился в нашем скромном городке.
— Сразу обозначь, что ты только ученик. — Шарик переступил по мне лапами, чтобы я точно обратил внимание на его слова. — Иначе впутывать будут в то, к чему ты не готов.
— До коллеги мне еще далеко. Пока я всего лишь ученик.
— Чей же?
— Не вздумай даже имя назвать, — прошипел Шарик. — Ты — позор для дона Леона. И представляясь учеником Мурильо, ты не просто привлекаешь к нам ненужное внимание, ты создаешь опасность для нашей жизни.
Лупил он словами как из пулемета. Честно говоря, на репутацию дона Леона мне было все равно, но на нашу безопасность плевать не стоило.
— К сожалению, мой наставник умер, и я не уверен, что не опозорю его имя никчемным учеником.
— Скромность была бы похвальной, если бы вы так бессовестно не преуменьшали свои возможности, дон Контрерас.
Шарик заволновался и прошипел:
— Сейчас ты должен разрешить ей обращаться к тебе по имени.
— Для вас я Алехандро, прекраснейшая.
Она поощрительно улыбнулась и почти пропела в ответ:
— Тогда и вы называйте меня просто Сильвией.
— Почту за честь, донна.
— И прекратите скромничать. Чародею с ками это не к лицу.
— Увы, я всего лишь ученик чародея, — настойчиво повторил я.
— Сюда вы приехали, чтобы заниматься магией?
Она улыбалась, но цепким взглядом оббегала и костер, в котором сгорали десмонды, и повозку, которая хорошо сохранилась после нашего короткого путешествия, и коробки с клеймом магазинов из Кимики, и ящики с рассадой. Последняя на удивление благополучно доехала. Ни один кустик не скончался, а Жирнянка еще и окрепла и подросла. И кажется, не прочь подрасти еще. Вон как заинтересованно крутит листочками во все стороны.
— Именно так, донна Сильвия.
— Я глава чародейской гильдии в Дахене. При плодотворном сотрудничестве дам рекомендацию в гильдию, когда соберетесь сдавать экзамен на звание чародея, — сообщила она, тем самым вводя меня в некоторое беспокойство.
Не рекомендацией, разумеется, а странными полунамеками, прозвучавшими в ее словах. Казалось бы, какое может быть беспокойство рядом с красивой женщиной, явно к тебе расположенной? Но нет, после слов ками о возрасте гостьи мне теперь казалось ненастоящим и все остальное в ней.
— Ого, — с явным скепсисом сказал Шарик. — В этой дыре — и вдруг отделение чародейской гильдии? Кажется, кто-то привирает.
— Велико ли местное отделение гильдии, донна Сильвия? — поинтересовался я.
— Уели, дон Алехандро, — рассмеялась она. — Кроме меня, еще целитель, алхимик-аптекарь и травница. Двух последних назвать чародеями — погрешить против истины, потому что энергии у них крохи, хотя оба искусны в своем деле. С травницей вы непременно познакомитесь. Потому что хоть вы и привезли с собой целый огород, всего учесть невозможно. да и пока еще ваша трава вырастет. Впрочем, услуги сеньора Куэнка вам тоже непременно понадобятся. Иногда дешевле купить у специалиста.
— Им так и сказать, что я по вашей рекомендации, донна Сильвия?
Она опять рассмеялась, показывая ровные жемчужные зубы в призывно приоткрытых пухлых губах. Что-то ей было от меня нужно, только я никак не мог сообразить что.
— Скажите, почему не сказать, дон Алехандро? Они будут рады дать скидку чародею, сотрудничающему с нашим отделением.
— Вы так и не сказали, в чем будет заключаться сотрудничество?
— Разве? — картинно удивилась она. — Вы регистрируетесь у нас и при необходимости приходите на помощь. Сразу предупреждаю, без регистрации у вас не будет возможности мелких приработков по специальности.
— Я и не планировал пока, донна Сильвия.
— Разве? — Она кивнула на костер с вонючими десмондами. — А как же уничтожение сангреларских тварей? Вы не должны были этим заниматься.
— Позволить себя сожрать? — удивился я.
— Позвать тех, кто имеет право таким заниматься.
— Но они на нас напали, мы только защищались. Я чары даже не использовал.
— Дон Алехандро, я прекрасно знаю, как в вашем возрасте юные чародеи любят геройствовать и лезть туда, куда не должны, — она насмешливо сощурилась. — Но вы-то чарами не первый год занимаетесь. Поэтому не вздумайте говорить, что вы полезли в башню, не зная о лежке десмондов. Не поверю. Ни один уважающий себя чародей не зайдет в незнакомое пустующее здание, не обследовав его чарами. А значит, чары вы использовали.
Чары использовал не я, а ками, но говорить такое было еще хуже, чем отрицать использование вовсе.
— Она права, — бросил Шарик. — Чародей с ками должен уметь хоть что-то, иначе привлечет к себе нездоровое внимание. Нужно было тебе себя за мечника выдать, глядишь, не привязалась бы пиявка. Да что теперь говорить? Выдай ей процент награды, а то не отстанет.
— То есть все эти пляски из-за денег?
— Возможно, ей действительно нужна помощь с чем-то. Но деньги — тоже.
— Сколько я должен заплатить в гильдию, донна Сильвия?
— Двадцать процентов от награды, — нагло ответила она. — Увы, милый дон Алехандро, это не моя прихоть, это стандартный налог для чародея без лицензии, коим вы являетесь. Если получите лицензию, налог сократится до пяти. Разумеется, при регистрации в местном отделении.
Сочувствие ее было донельзя фальшивым, а вот желание наложить лапку на наши деньги — самое что ни на есть настоящее, поэтому я вздохнул и сказал:
— Серхио, передай донне доран.
Серхио мрачно вложил в протянутую руку деньги, чародейка, довольно улыбнувшись, подбросила золотой на ладони и убрала в крошечную сумочку, которую я ранее не заметил и которая висела у нее на локте.
— Квитанцию я вам выпишу в следующий раз, — сообщила она.
— Лучше откажись, — буркнул Шарик. — Иначе отношения испортишь сразу.
— Что вы, донна Сильвия, зачем мне квитанция? Что мне с ними делать? — улыбнулся в ответ я, хотя злость из-за отжатых денег требовала и других слов, и другого выражения лица. — Вы лучше про рекомендацию не забудьте, когда потребуется.
— Разумеется, дон Алехандро. — Теперь улыбка была непритворной.
— Что от меня нужно для регистрации, донна Сильвия?
— Ничего, только ваше желание, — ответила она теперь уже точно призывно улыбаясь. — Значит, я вас вписываю в наше отделение и могу на вас рассчитывать?
— Разумеется, донна Сильвия. Я понимаю, что в приграничном городке возможны проблемы с теми, кто не любит официально пересекать границы.
— Это вы про контрабандистов? — удивилась она. — Что вы, дон Алехандро, это не наши проблемы, а пограничников. Их отделение расположено не в Дахене, поэтому они в городе бывают редко. И чародеи там свои. Я про мелкую бытовую дребедень, которой мне самой заниматься не по статусу, а вам она даст возможность попрактиковаться и подзаработать. Не переживайте, вы будете под моей опекой. Но это мы можем обсудить и попозже, на приеме в доме моего супруга. Я пришлю приглашение. И не забудьте гитару, дон Алехандро, а то я непременно обижусь.
Она погрозила мне пальцем, на который кружева перчатки не хватило. Впрочем, не хватило его и на остальные пальцы. Странные перчатки, обрезанные по первой фаланге, а цена наверняка такая же, как у целых. Впрочем, кто я такой, чтобы судить о местной женской моде?
— Увы, донна Сильвия, я не силен в игре на гитаре. Собирался попрактиковаться вдали от людей.
— Вот на нас и попрактикуетесь, — решила она. — Пожалуй, мне уже пора, дон Алехандро. Столько дел, столько дел… До скорой встречи.
Мои прощальные слова она уже наверняка не расслышала, потому что пока я проговаривал все то, что нашептывал Шарик, благополучно дошла до своей коляски, в которую забралась не без некоторого изящества. И уже оттуда послала мне воздушный поцелуй. Красивая женщина, хоть и немного жадная. Ну да ладно. Эти дораны все равно были неожиданным, но приятным дополнением к очистке здания. Которую мы пока не закончили. Я вложил в ящик гитару, которую весь разговор продержал в руке, и прикрыл крышкой. Постучал по ней.