– Но я действительно…
– Была в Румынии – это я уже слышал.
– А может, у меня курортный роман! – разозлилась молодая ведьма.
– Что?! – вздрогнул Робби, высоко поднимая брови; а потом добавил скептически: – Ты серьёзно?
– Серьёзно. Я имею право на личную жизнь?
– Но с кем?! – оторопел он.
– Роберт Томпсон!
– Прости. Но ты же могла меня предупредить…
– Я уже извинялась. Просто увлеклась и не рассчитала время.
Робби смерил её странным взглядом и отвернулся к окну. Они молчали до самой посадки.
Глава VIII: «Матрица» как философия
Как-то в начале апреля, когда уже почти стаяло всё покрывающее снежное полотно, Гермиона и Робби сидели в лондонской квартире у их уже общих приятелей – Тиффани и Боба. Молодая ведьма веселилась во всю, слушая потешные истории из жизни магглов. Вот уже пятнадцать минут Боб рассказывал о поездке на рыбалку с какими-то товарищами.
– А ночью, только представьте себе, к нам явился лесник! Здоровенный такой дед с ружьём. И как начнёт ругаться на все лады…
Гермиона, улыбаясь, потянулась и, случайно посмотрев в окно, вздрогнула. На перилах балкона с внешней стороны сидела большая белая сова и, вздыбив шерсть, ёжилась на ветру.
– Я пойду, покурю, – как можно будничнее сказала молодая ведьма и встала, прихватывая с кресла куртку.
– Ага, – кивнул Боб. – Слушайте, у меня же есть фотки этого деда! Момент!
Гермиона вышла на балкон и, заслоняя птицу спиной, быстро отвязала конверт.
– Давай-давай, лети отсюда! – поторопила она, подталкивая сову, и распечатала послание.
«Mon ami, Hermione!
У меня замечательные новости! Завтра начинаются Пасхальные каникулы в гимназии, и я думаю, если ты, конечно, не против, провести их у тебя! Поболтаем, развеемся! Ну что, приютишь подружку? Милорд просил, чтобы я приехала маггловским способом – так что буду очень признательна, если завтра вечером ты заберёшь меня около «Дырявого Котла». Мэнди пыталась объяснить, как призвать "такси" взмахом руки, но я ничего не поняла – там нужно стоять в специальном месте, а ещё успеть раньше других, даже если эта штука приманена тобой успешно. И в едь я совсем не умею общаться с магглами! Твои приёмные родители не будут против моего присутствия? Как там моя крестница? Я страшно соскучилась по вам обеим! И ещё есть новости. Но об этом – при встрече.
Целую тебя,
Ta Virginia».
Скрипнула балконная дверь и Гермиона быстро смяла пергамент.
– Что читаешь? – ёжась, спросил Робби.
– Да так, – Гермиона сунула комок в карман. – Что это ты выскочил без куртки?
– Нормально, весна на дворе. Прикинь, показалось, что я видел тут сову!
– Сову? – усмехнулась Гермиона. – В центре Лондона?
– Наверное, мне уже хватит ударять по винцу, – развеселился приятель. – А ты почему не куришь?
– А-э, – замялась ведьма, поспешно вытаскивая сигареты, – задумалась. Слушай, Робби, ко мне должна приехать подруга. Мы не можем забрать её завтра в… эм… вечером, в городе? Она плохо ориентируется и может не найти ко мне дорогу.
– Не вопрос. Какой вокзал?
– Мы встретимся с ней в центре.
– О'key. Что за подруга? Я её знаю?
– Нет, это школьная подруга. Вирджиния Уизли. Замечательная девушка, тебе она понравится. Тоже едет вытаскивать меня из депрессии.
– А ей придётся носить солнечные очки днём и ночью, в дождь и в сумерки, снося издёвки окружающих? – наклонил голову Робби.
– Хорошо бы, – вздохнула колдунья. – Мне бы это не помешало…
* * *
– Так где, ты говоришь, эта Вирджиния? – Они с Робби уже третий раз проезжали по Чаринг-Кросс-Роуд, на которой прятался от маггловских глаз неприметный вход в «Дырявый Котёл».
– Здесь, погоди немного. – Гермиона старательно вглядывалась в толпу. Обзор закрыл грузовик, из которого одетые в форму рабочие начали перетаскивать ко входу в большой книжный магазин гружёные ящики с товаром. Гермиона вытянула шею. – Вон она! Тормози.
Ведьма поспешно выскочила из машины и устремилась к своей озирающейся по сторонам подруге.
– Гермиона! Наконец-то! – сердито бросила та, целуя леди Саузвильт в щёку. – Мне вот интересно, если бы я не вышла на улицу – ты так и не появилась бы?
– Я на машине соседа с этим самым соседом, он маггл.
– Ладно-ладно. Ты как? – спросила Джинни, не глядя молодой ведьме в глаза.
– Нормально. Пойдём.
– Постой секунду. Гермиона, мне нужно сказать тебе кое-что важное.
– Здесь?! – опешила наследница Тёмного Лорда.
– Да нет же, не здесь. В том-то и дело. Могу я просить тебя не лазить в мои мысли до тех пор, пока я с тобой словами не поговорю? – робко спросила Джинни.
– Что-то случилось?
– Нет, – быстро сказала младшая Уизли, пряча взгляд. – То есть да. То есть ничего плохого. Просто я хочу тебе сама рассказать. Словами рассказать, – уточнила она. – Это возможно?
– Конечно, – кивнула Гермиона, утягивая Джинни к машине. – Садись назад. – Она открыла дверцу и тоже забралась в салон. – Это Робби, мой сосед и друг детства. А это Вирджиния. Робби, у тебя найдутся запасные солнцезащитные очки?
– В нашем полку прибыло? – усмехнулся парень, наклоняясь к бардачку. – «Матрица» – это по-нашему. Вы, Вирджиния, знаете ли, что общаетесь с ведьмой?
Джинни закашлялась.
– Знает, знает, – быстро сказала Гермиона. – Джинни, я тебе потом объясню.
– Ну-ну, – скривила губки молодая волшебница.
* * *
Вечер прошёл за знакомством с приёмными родителями Гермионы, разбором вещей (оставленных Джинни в «Дырявом Котле» – пришлось трансгрессировать туда вечером), сюсюканьем с маленькой Еттой и прочих хлопотах. В одиннадцать, проводив Робби с миссис Томпсон и закончив мыть гору посуды, Гермиона и Джинни уединились в комнате первой. Гермиона устроилась в кресле и кормила малышку грудью, а Джинни улыбалась, сидя на постели.
– Великий Мерлин! Ты выглядишь… Просто… Ведьма Лионра из сказки!
– Не знаю такую. Я читала только «Сказки барда Бидля», оставленные мне Дамблдором. А там всего-то пять историй.
– Что ты! Обязательно почитай старые волшебные сказки! Да и вообще все детские байки… Я расскажу тебе! Теперь ты просто обязана убаюкивать ими Генриетту! – воодушевлённо добавила колдунья.
– Вот уж не знаю, – вздохнула Гермиона. – Меня терзают сомнения.
– Насчёт волшебных сказок? – удивилась Джинни. В длинной розовой ночной рубашке и солнцезащитных очках она смотрелась непривычно и забавно.
– Насчёт волшебства вообще.
– О чём это ты? – насторожилась её подруга.
– Не знаю, Виржиния, не знаю… Не знаю, хочу ли, чтобы Етта стала волшебницей.
– Но Етта и так волшебница! – выдохнула рыжая ведьма. – Что за вздор?
– Она такая маленькая, Джинни. Такая беззащитная. Оглядываясь сейчас назад, я могу сказать, что магический мир принёс и приносит мне только страдания. И я не хочу…
– Бред какой! – перебила младшая Уизли. – Как и любая жизнь, твоя заставляет временами чувствовать боль. Маггла куда менее волшебницы застрахована от потери близких! Как это вообще пришло в твою голову?! – голос молодой колдуньи подрагивал от возмущения.
– Просто я боюсь магического мира. Последнее время.
– Гермиона… – в смятении пробормотала Джинни, запуская пальцы в волосы, – ты не должна так думать. Магический мир – твой дом! Ты – его часть. Жизнь магглы ничем не отличается же в плане чувств и бед, просто это чужая тебе жизнь!
– Вот уж не знаю. Маггловская жизнь вернула мне способность дышать. Магический мир так и не справился с этим.
– Это сделала не маггловская жизнь, а время! Время лечит… Или пусть не время, но смена обстановки. Ты не должна даже думать…
– Ладно, успокойся, – прервала Гермиона. – О магическом воспитании Етты говорить ещё слишком рано – за это время всё ещё сотню раз поменяется. Всё постоянно меняется, я не успеваю осознавать. Встаёт с ног на голову… Хотелось бы вырастить из Етты хорошего человека, Вирджиния. Не знаю, способна ли я на это.