– Доброе утро, мадам Малфой! – поздоровалась Айда, первой заметившая вошедшую ведьму. – Я тут книги всем левитировала, из нового заказа. Вчера доставили.
– Спасибо. – Гермиона смерила взглядом стопку учебников на своём столе и поприветствовала остальных присутствующих. Затем присела и стала рассматривать корешки.
– Мистер д’Эмлес, а где же ваш брат? – наконец не выдержала ведьма, высовываясь из-за стопки пособий. – Мне бы потолковать с ним надо.
– Да спит ещё, я полагаю, – пожал плечами похожий на Мефистофеля профессор нумерологии и кивнул куда-то вниз.
– Тут? В гимназии? – оживилась Гермиона.
– Мы уж неделю как тут, – кивнул Дэмьен. – А вы как провели лето, мадам Малфой? – учтиво продолжил он разговор и неожиданно спросил: – Отыскали водицу, которая смывает магию?
Гермиона вскинулась, чувствуя, как кровь отхлынула у неё от лица, и выпучила глаза. «Оккультная окклюменция», «Золото, добываемое в сознании» и «Прах памяти» с грохотом полетели со стола на пол.
– Грифоновы когти! – всплеснул руками Дэмьен, подскакивая и помогая собрать разлетевшиеся книги. – Не думал, что это так важно. На вас же лица нет!
– Откуда вы знаете о моей воде?! – ошеломлённо просипела Гермиона, бросив быстрый взгляд на поднявших головы Айду и Летисию. – Откуда?! – перешла она на свистящий шёпот.
– Слышал, как вы перед каникулами со своей записной книжкой разговаривали, – пояснил Дэмьен, несколько опешивший от произведённого эффекта. – Тогда внимания не обратил, а летом случайно наткнулся на «Гибель воров» в одной книжке и вас вспомнил. Знал бы, что это так важно, отослал бы сову. Или вы уж сами отыскали?
– «Гибель воров»? – жадно переспросила Гермиона.
– Это старинный гоблинский обряд заклинания подземных источников, – пояснил Дэмьен. – Способ этот они хранят в строжайшей тайне и применяют в своём деле. Зачаровывают подземные воды в пещерах банков «Гринготтс», а при надобности запускают водопады-ловушки. Такие воды смывают любые чары и всякую магическую маскировку. Чем не водица, смывающая любую магию? Вот и вспомнил вас, как прочитал.
Гермиона потрясённо молчала.
– Мадам Малфой? – с беспокойством позвал профессор нумерологии и подал ей со своего стола стакан воды.
– Да? Спасибо вам, Дэмьен! – очнулась Гермиона, отмахиваясь от питья. – Спасибо огромное! Это именно то, что нужно! И, о, как вы кстати об этом вспомнили!
– Такую водицу не так-то просто достать, – заметил д’Эмлес. – Гоблин волшебнику её ни за что не продаст, а кроме этих тварей сей колдовской ритуал никто не ведает.
– Ничего, главное знать, что ищешь! – Гермиона вскочила на ноги. – Спасибо ещё раз! Вы и не представляете, как мне помогли! Простите, пожалуйста…
И она поспешно выбежала из учительской, едва не сбив с ног Мелькиадеса вместе с его гибискусом.
После такого внезапного открытия, показавшегося сейчас настоящим знаком свыше, Гермиона не могла усидеть на месте – и со всех ног побежала в подземелья гимназии, будить Тэо. На ходу размышляя о том, где раздобыть зачарованную водицу.
У нужной двери в коридоре воздух оказался гуще, будто в нём повис туман. Гермиона нетерпеливо постучала.
– Входи! – раздалось через полминуты, когда она уже готова была разбить костяшки пальцев о дерево. Замок щёлкнул, а дверь гостеприимно распахнулась.
Гермиона шагнула в тёмную спальню, и, будто приветственный салют, с кровати взметнулся фонтан искр, разнёсшейся по комнате, зажигая многочисленные свечи.
Заспанный и взъерошенный Тэо потянулся, садясь на постели, и бросил быстрый взгляд на часы, которые стояли на прикроватном столике рядом со стеклянным шаром, отражающим кусочек коридора снаружи комнаты.
– Привет. Извини! – возбуждённо затараторила Гермиона.
– Да что уж, – хмыкнул волшебник и махнул рукой в сторону двери, которая тут же захлопнулась. – Располагайся, – кивнул он на край своей кровати и взял с тумбочки самодельные папиросы в пурпурной бумаге.
– Прости, что я так вот врываюсь, – воодушевлённо начала Гермиона, опускаясь на постель. – У меня к тебе грандиозное дело!
– Да понял я, что не соскучилась, – хмыкнул Тэо, прикуривая самокрутку, – соскучилась бы, ночью б пришла.
Гермиона засмеялась.
– Не сердись. – Она скинула туфли и поджала под себя ноги.
– И в мыслях не было. – Тэо подался вперёд и за руку притянул ведьму ближе к себе. Гермиона с благодарностью приняла подкуренную пахитоску. – Ну, рассказывай, – велел волшебник, вальяжно устраиваясь на подушках.
Он был раздет и лишь по пояс укрыт плотным покрывалом. Но Гермионе сейчас было не до этих подробностей – она даже подпрыгивала от нервного возбуждения.
– Мне нужна твоя помощь, – порывисто затянувшись красной самокруткой, сообщила ведьма. – Очень нужно проследить за одним человеком. – Тэо поднял бровь, и Гермиона пояснила: – Это весьма непросто, и я бы хотела сделать всё самостоятельно. Пришлось поломать голову, но… В общем, Тэо, помнишь, ты трансфигурировал меня в волчицу? – Маг кивнул. – Ну вот. А теперь нужно, чтобы ты превратил меня в блоху!
Повисла пауза. Затем её собеседник присвистнул.
– И долго ты собираешься в таком виде соглядатайствовать? – хмыкнул он.
– Столько, сколько потребуется, – с жаром отозвалась Гермиона. – Но с перерывами. Я уже всё придумала! Слушай. Есть такая русская повесть об одном Левше, который блоху подковал. Вот точно так же и ты, превратив меня, подкуёшь крошечным порталом. Мы заколдуем его заранее, я потом подумаю, на какое время. В первый раз нужно будет оказаться недалеко от нужного человека, чтобы я могла попасть на неё. Она часто трансгрессирует в холл, с этим не должно быть проблем. А потом я уже побываю с ней у неё дома и смогу заколдовать и другой портал, ведущий туда – чтобы не нужно было каждый раз караулить, – быстро тараторила ведьма. – При всякой возможности, ты будешь превращать меня, я – переноситься туда, дожидаться её и следить, и так – пока не узнаю то, что требуется! Скорее всего, придётся поморочить тебе голову довольно долго, – Гермиона перевела дух, – но мне действительно это очень необходимо! Поможешь?
– О-ла-ла, – прицокнул языком Тэо. – Вот это ты нафантазировала… Нарочно не придумаешь. Надеюсь, понимаешь – чтобы трансфигурировать человека в блоху, мне нужно будет потратить немало времени прежде. Изучить строение, анатомию, – он скривился, – так уж вышло, что я о блохах вовсе ничего не знаю.
Гермиона сделала умоляющее лицо, а затем перегнулась через Тэо и затушила в пепельнице окурок.
– Ладно, так и быть – займёмся на досуге энтомологией, – всё-таки сдался колдун.
– Спаси-и-и-ибо! – взвизгнула Гермиона и обхватила его руками. Маг ухмыльнулся и потрепал её по спине. – Ты – настоящий друг, – хихикнула Гермиона, приподнимая голову.
Он более настойчиво размял её кожу, и ведьма приподнялась, садясь на него верхом.
– Я полна бьющей через края благодарности!
– Занимательная энтомология, – хохотнул Тэо, расстёгивая пуговицы на её мантии.
* * *
Около двенадцати Гермиона заглянула в слабо освещённый кабинет Амаранты.
Полувейла читала одну из книг, которыми утром одарила и её библиотекарша гимназии. Теперь она отложила терракотовый томик в сторону.
Рассказать Амаранте абсолютно всё Гермиона решила ещё ночью, даже до того, как придумала свой эксцентричный план слежения за Габриэль.
Ей нужно было изложить кому-то все свои соображения. Кому-то, кто точно не перескажет их Волдеморту. Рон на эту роль не годился, ибо тема была уж очень щекотливой.
Рассуждать с ним о том, как уберечь Тёмного Лорда от неведомой опасности, которая, судя по всему, исходит от Габриэль Делакур, Гермиона не решилась. Хотя вопросы защиты отца, и даже возможного обнаружения Гарри, следовало это признать, были далеко не первейшими побуждающими факторами, толкнувшими её на активные действия после столь длительного игнорирования загадочных слов майского видения. Дело было в личности той, от кого эта опасность исходила.